Beispiele für die Verwendung von "Задача" im Russischen mit Übersetzung "goal"
Übersetzungen:
alle10393
task4852
challenge2205
goal966
mission574
problem407
role298
andere Übersetzungen1091
Задача: вывести красный автомобиль. Головоломка типа подвижных брусков.
The goal is to get the red car out. It's a sliding block puzzle.
Теперь перед Карнофски и Гассенфельд встала новая задача:
Karnofsky and Hassenfeld now had a new goal:
Основная задача симулятора - помочь начинающему трейдеру научиться торговать на рынке Форекс.
The main goal of the simulator is to help a trader to learn how to trade on Forex.
Задача: Учет гендерного фактора в ходе сбора, анализа и распространения статистических данных.
Goal: To mainstream gender into the collection, analysis and dissemination of statistical data.
Сложная задача для китайской политики ? примирить амбиции Моди со стратегическими целями Китая.
The trick for Chinese policy is to reconcile Modi’s ambitions with China’s strategic goals.
Его внешнеполитическая задача – расширить влияние Китая в регионе и за его пределами.
The foreign-policy goal is to expand Chinese influence in the region and beyond.
Я сказал, слушай Пол, твоя главная задача выйти и надрать всем задницы.
I said look Paul, 'Your main goal is to go and kick ass.
Наша задача - за ближайшие 48 часов пройтись по этому блестящему образчику народного творчества.
Our goal for the next 48 hours is to wade through This shining piece of social commentary.
Но задача №8 уверила их, что они не будут одиноки в этих усилиях.
But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort.
Задача: переместить кусочки на левой доске так, чтобы она выглядела как правая доска.
The goal here is to take the pieces on the left and make them so they look like the shape on the right.
Но задача No8 уверила их, что они не будут одиноки в этих усилиях.
But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort.
И наша задача - вдохновить Американскую общественность, налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
And our goal is to inspire the American public who is paying for this mission through tax dollars.
Теперь перед Карнофски и Гассенфельд встала новая задача: получить и опубликовать такую информацию.
Karnofsky and Hassenfeld now had a new goal: to obtain and publicize the information.
Задача как у фундаментального, так и у технического аналитика, одна – предсказать движение котировок.
The goal of both fundamental and technical analysis is the same -- to predict the movement of prices.
Наша задача состоит в том, чтобы укрепить специально созданные партнерства для ликвидации ЗТБ.
Our goal is to strengthen partnerships that are designed specifically to eliminate NTDs.
Задача состоит в том, чтобы найти свою цель достаточно быстро, чтобы избежать противостояния или перестрелки.
The goal is to find your target fast enough to avoid a standoff or a fire fight.
Задача: Продолжение программы продуктивных и актуальных исследований и разработок и обеспечение широкого распространения ее результатов.
Goal: A continuing programme of productive and relevant research and development, whose results are disseminated widely.
Задача этой Комиссии заключается в осуществлении обязательств, взятых Парагваем в Пекине, и анализе достижений и препятствий.
Its goal is to fulfil the commitments that Paraguay entered into at Beijing and to follow up on achievements and obstacles.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота.
First, two teams of eleven players are put on the field with the task of getting the ball into the goal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung