Beispiele für die Verwendung von "Игрушки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle281 toy251 plaything11 andere Übersetzungen19
Хуки, дай мне мои игрушки. Hooky, give me my shit.
И Келли собирала елочные игрушки. And Kallie collects ornaments.
В чемодане игрушки для раба мужчины. The trunk contains male slave gear.
Были игрушки, которыми я пользовалась долго: I have some ones that were long lasting:
Нет, я не хочу играть в игрушки! Oh no I don't wanna play to figurines, it's boring!
Меня зовут Арвинд Гупта. Я делаю игрушки. My name is Arvind Gupta, and I'm a toymaker.
Я знаю, что плюшевые игрушки глупые и смешные. Anyway, I know stuffed animals are goofy and silly.
У игрушки юбка из травы и голубой нос. It's got a hula skirt and a blue nose.
Дай-ка глянуть на твои новые игрушки, лоботряс. Let me see all these new games, you spoiled brat.
И если эти фруктовые игрушки будут хороши, то мы продолжим с ними. And if I know that fruity rascal like I think I do, it would want us to carry on.
Я слышал, убийца отрезал им головы и развесил на дереве, как елочные игрушки. Hey, I heard the killer cut off all their heads, hung 'em in the tree like Christmas bells.
У нас уже есть две, а игрушки для девочек стоят в Индии дорого. We already have two, and gifts for girls cost much in India.
Они все будут собирать пазлы и считать, а Рейчел будет просто сидеть и жевать игрушки. They'll hand her puzzles and counting games, and Rachel will just sit there and eat the pieces.
Они взяли все украшения, леденцы и игрушки, И от боли в попе для Бабули подушку. They took every ornament and each candy cane, and also the pillow for Maw Maw's butt pain.
Могут ли ярко разукрашенные люминесцентными красками меховые игрушки преподать урок, который нам необходим, чтобы потушить огонь палестино-израильского конфликта? Can furry puppets in Day-Glo colors provide the lessons we need to calm the fires of the Israeli-Palestinian conflict?
Понимаете, нас, мужчин учат смотреть на женщин, как нечто менее ценное, рассматривать их как собственность и игрушки в руках мужчин. See collectively, we as men are taught to have less value in women, to view them as property and the objects of men.
Большинство статей журналистов о новых формах электронных денег вводят читателя в заблуждение, преподнося это явление как возникновение очередной удобной игрушки для тех, кто избалован развитием технологий. Most journalistic accounts of the new forms of electronic money misleadingly spin the story as the emergence of yet another convenience for the technologically pampered.
Нужно, чтобы они вышли и что-то сделали. И он начал давать маленьким цифровым организмам игрушки, чтобы они играли, например, в шахматы с другими машинами и т. д. They have to go out and do something. And he started doing that, started giving these little numerical organisms things they could play with - playing chess with other machines and so on.
Вы знаете, мы учим наших детей и покупаем им игрушки, но почему мы не мотивируем детей самих приобретать игры, если они предприимчивые дети, не даем им воспитание, черты, необходимые для бизнеса? You know we teach our kids and we buy them games, but why don't we get them games, if they're entrepreneurial kids, that kind of nurture the traits that you need to be entrepreneurs?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.