Beispiele für die Verwendung von "Изменять" im Russischen mit Übersetzung "alter"
Übersetzungen:
alle5645
modify1960
amend1204
change950
alter437
shift404
revise241
cheat67
reshape55
vary48
switch32
turn around6
redraw5
remold1
metamorphose1
andere Übersetzungen234
Активная аэродинамика, которая может изменять траекторию полета пули.
Um, active aerodynamics, which can alter the course of the bullets in flight.
дополнительных элементов, способных изменять оптические результаты путем отражения, преломления или поглощения, и
the inclusion of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction or absorption; and
дополнительные элементы, способные изменять оптические результаты путем отражения, преломления или поглощения; и
The inclusion of components capable of altering the optical effect by reflection, refraction or absorption; and
Также ActivTrades может изменять Положения и условия в любое время без предупреждения.
Further, ActivTrades may alter the Terms and Conditions at any time without notice.
Сохраняйте квадратную форму значка приложения или изображения профиля; также не следует сильно изменять изображение.
For the app icon or profile image, retain the square image ratio, and don't significantly alter the image.
10.10. Компания сохраняет за собой право изменять минимальные и максимальные суммы для обмена баллов.
10.10. The Company retains the right to alter the minimum and maximum amounts for exchanging points.
Психиатры начали изменять свои диагнозы и приписывать больному состояние, против которого у них имелось эффективное лечение.
Psychiatrists began altering their diagnoses to a condition for which they had an effective treatment.
Способ отображения дат можно изменять, используя сочетания символов "Д" (для дня), "М" (для месяца) и "Г" (для года).
You can alter the way a date displays by using a mix of "M" for month, "D" for days, and "Y" for years.
(a) перепроектировать, изменять, модифицировать и декомпилировать наши Сервисы, извлекать код наших Сервисов или создавать производные работы на их основе;
(a) reverse engineer, alter, modify, create derivative works from, decompile, or extract code from our Services;
6option.com Limited оставляет за собой право устанавливать, изменять и / или отменять критерии для получение бонусов по своему усмотрению.
6option.com reserves the right to set, alter and/or annul the criteria for bonus eligibility at its sole discretion.
Вы не должны изменять, скрывать или удалять примечания об авторских правах и товарных знаках или другие оговорки, сопровождающие указанную информацию.
You must not alter, obscure or remove any copyright, trademark or any other notices that are provided in connection with the information.
Клиент также подтверждает, что ActivTrades сохраняет за собой право изменять систему электронных торгов в любое время и в любом порядке.
The Client further acknowledges that ActivTrades reserves the right to alter the Electronic Trading Service in any way at any time.
Положения договора о закупках, заключенного согласно рамочному соглашению, не могут существенно изменять любое положение рамочного соглашения или являться отступлением от него.
The terms of a procurement contract awarded under the framework agreement may not materially alter or depart from any term or condition of the framework agreement.
Положения договора о закупках согласно рамочному соглашению не могут существенно изменять любое условие этого рамочного соглашения или являться отступлением от него.
The terms of a procurement contract awarded under the framework agreement may not materially alter or depart from any term or condition of the framework agreement.
С помощью увеличения стандартного отклонения у полос Боллинджера вы можете эффективно изменять уровни экстремумов, которые цене необходимо достичь для прорыва полос.
By increasing the standard deviation of the Bollinger bands, you are effectively altering the levels of extremes that the price has to go in order to break through them.
Вы не можете вносить материалы или коды или иным образом изменять или вмешиваться в отображение любой страницы Instagram в браузере или в устройстве пользователя.
You may not inject content or code or otherwise alter or interfere with the way any Instagram page is rendered or displayed in a user's browser or device.
Эти силы, способные преобразить пространство и время, формировать и изменять наши представления о самих себе, начинают действовать до нашего рождения и продолжают после смерти.
These forces that often remake time and space, that can shape and alter who we imagine ourself to be, begin long before we are born and continue after we perish.
В самом деле, если ГИФы продолжат расти, то в развитых экономиках их инвестиции будут вынуждены постоянно изменять удельный вес государства и активов, контролируемых частными лицами.
Indeed, if SWF’s continue to grow their investments are bound to permanently alter the relative weight of state and privately controlled assets in advanced economies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung