Beispiele für die Verwendung von "Исключительно" im Russischen mit Übersetzung "exceptionally"
Übersetzungen:
alle4460
exclusive1135
exceptional746
exclusively505
only328
solely328
exceptionally98
purely54
particular46
utmost16
uniquely11
narrowly9
singular6
notably2
out of line2
outstandingly1
andere Übersetzungen1173
Это требует исключительно продуманного подхода.
This requires an exceptionally thoughtful and gradual approach in handling this crucial file.
Вы исключительно адаптировались к неприятию своих чувств.
You've become exceptionally adept at overriding your feelings.
Война в Ираке была и остается исключительно кровавой.
The war in Iraq has been exceptionally bloody.
Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки.
Moreover, the Greek government’s interest payments are exceptionally low.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту - исключительно высокие.
Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high.
устранение торговых и миграционных барьеров будет исключительно мудрым инвестированием.
removing trade and migration barriers would be an exceptionally wise investment.
Новость: Декабрь оказался исключительно благоприятным месяцем для продавцов автомобилей.
News: December was an exceptionally favorable month for car sales.
ЕС является исключительно важным прецедентом и в другом смысле.
The EU is an exceptionally important precedent in another way.
Траст является исключительно индивидуальной услугой, основанной на обоюдном доверии сторон.
Fiduciary transaction is an exceptionally personalized service, based on mutual confidence between the sides.
Учитывая это, случай компенсации в энергетическом секторе является исключительно слабым.
Given this, the case for compensation in the energy sector is exceptionally weak.
Сравнительные измерения указывают на то, что пенис у человека — исключительно длинный.
Comparative measurements show the human penis is not exceptionally long.
Я была на пляже и заметила, что волны были исключительно большими.
I was at the beach, and I noticed the waves were exceptionally big.
2008 год был исключительно бурным в отношении колебаний курса валютного обмена.
2008 has been an exceptionally tumultuous year for exchange rates.
Без исключительно сильных мер стимулирования это предчувствие беды будет сдерживать их траты.
Barring exceptionally strong stimulus measures, this sense of foreboding will limit their spending.
При сегодняшних исключительно низких долгосрочных ставках процента годовые затраты были бы незначительными
Given today's exceptionally low long-term interest rates, the annual cost would be, well, peanuts.
Экономическая логика очевидна: устранение торговых и миграционных барьеров будет исключительно мудрым инвестированием.
The economic logic is compelling: removing trade and migration barriers would be an exceptionally wise investment.
КЕМБРИДЖ - 2008 год был исключительно бурным в отношении колебаний курса валютного обмена.
CAMBRIDGE - 2008 has been an exceptionally tumultuous year for exchange rates.
Миссис Василич, ваша дочь была, судя по всему, исключительно красивой и жизнерадостной, да?
Mrs Vasilich, your daughter was, by all accounts, exceptionally beautiful and vivacious, yes?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung