Beispiele für die Verwendung von "Каждый раз" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle956 every time507 everytime25 at each time1 andere Übersetzungen423
И каждый раз он отмазывался. He's got off each time.
Каждый раз все происходило одинаково. Each time, the phenomenon was identical.
Каждый раз его выступление было скучным. Each time, his performance was flat.
Каждый раз спать ложась в кровать She was putting Bart to bed
Каждый раз мир говорит "Никогда больше". Each time the world says "never again."
Как вы умудряетесь каждый раз разминуться. No, just thinking how unsynchronized you two are.
Местонахождения необходимо каждый раз выбирать заново. You have to select your locations each time.
И ты ведешься на это каждый раз! And you fall for it every single time!
Серебряная Маска оказывает большее сопротивление каждый раз. The Silver Mask shows more resistance each time.
Размер групп рассылок не вычисляется каждый раз. The size of distribution groups isn't calculated each time.
Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу. Each time, radical improvements in technology made the threat evaporate.
Каждый раз, когда я просыпался, ты спала. Whenever I woke up you were sound asleep.
Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать". And so, all the time you say, oh, I can predict the things.
Каждый раз мы принимали все возможные меры предосторожности. We took every precaution possible.
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? Why not level-up?
Мой начальник сообщает мне об этом каждый раз. My supervisor gives us all a hard time about that.
Каждый раз, когда предоставляется такой момент, он замолкает. Every single time it comes up, he clams up.
Каждый раз когда мы выезжаем туда - они атакуют. Every single time you go out there, there's attacks.
Каждый раз он не надолго падает в обморок. He faints but it doesn't last long each time.
Каждый раз, когда ты касаешься Лес, мы пьем. Whenever you touch Les, we take a drink.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.