Beispiele für die Verwendung von "Кое-кто" im Russischen

<>
Похоже, кое-кто по горло наелся всякими распоряжениями. It seems that some people here are fed up with getting bossed around.
Кое-кто из скейт-парка. Someone at the skate park.
Но где, возможно, бывал кое-кто из вас. Maybe some of you have.
Кое-кто собирался жарить сардельки. Someone wanted to cook bratwurst.
Кое-кто получит чутка в котелок, в боксёрском стиле. Some man's gonna get lick in the headpiece, boxing style.
Сарацины и кое-кто еще. The Saracens and someone new.
Кое-кто даже видит в Трампе потенциального американского Муссолини. Some even see Trump as a potential American Mussolini.
Кое-кто сидит за нашим столом. Someone is sitting at our table.
У меня с вечера кое-кто остался на завтрак. Some friends are coming by for a late breakfast.
Кое-кто опять не хочет обуваться. Someone doesn't want to put her shoes on.
Кое-кто предполагает, что Баков надеется создать налоговый оазис. Some have suggested Mr Bakov was hoping to create a tax haven.
Потому что кое-кто идет охотиться. Because someone's going hunting.
Кое-кто даже создает для этого новые языки программирования. Some are even building new programming languages to build such systems.
Но кое-кто находится в этом огне! Bue 'thers someone inside the fire!
Ну, я уверен, что кое-кто из Тряпичных Энн завидовал. Well, I'm sure some of the more Raggedy Anns around here were jealous.
Эй, босс, кое-кто недавно здесь топил. Hey, boss, someone set a fire in here recently.
Кое-кто из наших рабочих разделял мнение, что Мэллисон был стукачом. Some of my members were of the opinion that Malleson was a stooge.
Кое-кто вылил мне пиво на голову. Someone poured beer over my head.
Кое-кто в финансовой прессе заглотил кремлевскую наживку, поверив, что худшее позади. Some in the financial press have taken the Kremlin’s “worst-is-over” bait.
Кое-кто только что оставил там сообщение. Someone just left a message on it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.