Beispiele für die Verwendung von "Команды" im Russischen mit Übersetzung "crew"
Übersetzungen:
alle4340
command1887
team1872
crew155
squad40
crews14
bunch4
outfit3
andere Übersetzungen365
Мы переделали некоторые каюты команды в больничные палаты.
We've converted some empty crew quarters into a hospital ward.
И у шефа Рамзи есть предложение для голубой команды.
And chef Ramsay has a suggestion for the blue crew.
Тогда это доказывает, что члены вашей команды совершили убийство.
And if it should be proved that members of your crew did, in fact, carry out such an assassination.
Я потерял половину своей команды в этих каменных стенах.
I lost half my crew inside those rock walls.
Ты убил одного из команды Даррина Ходжа, и заметал следы.
You killed one of Darrin Hodge's crew, and you were covering your tracks.
Как квартирмейстер, я обвиняю вас в совершении преступлений против вашей команды.
As quartermaster, I hereby accuse you of tyrannical crimes against your crew.
Я стал квартирмейстером команды которая вселяла ужас в сердца многих, многих мужчин.
I became quartermaster to a crew that struck fear into the hearts of many, many men.
Давайте ненадолго вернёмся в 1819 год, в трудное положение команды китобоя Эссекс.
Well let's return to the year 1819 for a moment, to the situation facing the crew of the whaleship Essex.
капитана, команды или любого другого лица, которое исполняет услуги на борту судна; или
The master, crew or any other person that performs services on board the ship; or
Это будет мой последний рейс на борту этого судна, как члена его команды.
This will be my final voyage onboard this vessel as a member of her crew.
Итак, один из парней из команды дезинсекторов имеет судимость - по имени Сэм Сакс.
So one of the guys on the exterminator crew has a felony record - by the name of Sam Sachs.
Если вы уверены, что моя ценность для команды исчерпана, вы можете выбрать нового квартирмейстера.
But if you're quite certain my value to this crew is exhausted, then by all means elect yourselves a new quartermaster.
«Рабочий пост»- площадь, где члены команды выполняют свои обязанности, включая проход, кран и судовую шлюпку.
“Working station”: an area where members of the crew carry out their duties, including gangway, derrick and ship's boat;
Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew.
Наличие пожара, а также его местоположение должны автоматически указываться в том месте, где постоянно находятся члены команды судна.
Any outbreak of fire and its location shall be automatically communicated to a point permanently occupied by members of the crew.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung