Beispiele für die Verwendung von "Макет" im Russischen
Например, выберите Вверху страницы, а затем нужный макет.
For example, click Top of Page and then choose the design you like.
Если вас такое не устраивает, макет можно изменить.
If you don’t prefer that look, here are some things you can try.
Чтобы открыть макет, который хотите проверить, нажмите его название.
Open the mockup you'd like to check by clicking on the mockup name
А там в окне - твой картонный макет в полный рост.
And there in the window is a life-size cardboard cut-out of you.
Если необходимо изменить макет шаблона, обратитесь к лицу, создавшему шаблон.
If you want to modify the design of a template, contact the person who created the template.
Можно выбрать только один макет чека для каждого типа чеков.
You can select only one receipt format for each receipt type.
На экспресс-вкладке Разное щелкните Добавить, чтобы добавить макет чека к профилю.
On the General FastTab, click Add to add a receipt format to the profile.
Помощника исследователя поможет подготовить макет, а также добавить и изменить цитаты в документе.
Researcher can help you prepare an outline, and add and edit citations in your document.
Установите флажок Макет разрешен для POS, чтобы разрешить изменение дизайна профиля кассы в магазине.
Select the Design allowed on POS check box to allow a store to modify the profile design on a register.
И снова, они придумали, как сделать макет этого дома, ведь архитектура - очень дорогой посредник.
And again, they managed to figure out a way to make a prototype of a house - architecture, very expensive medium.
Это единственный сделанный нами проект, где законченная вещь выглядела больше как макет, чем наши макеты.
This is the only project that we've done where the finished thing looked more like a rendering than our renderings.
Клинтон даже подарила своему московскому коллеге увеличенный макет волшебной кнопки, хотя и с неправильным переводом термина.
Clinton even presented a large button to her Moscow counterpart, albeit one with a faulty translation.
Одним из преимуществ стало то, что можно просто взять макет логотипа и создать на его основе рекламу.
And one of the handy things that came about was that you could take the logo type and create advertising out of it.
Чтобы открыть окно предварительного просмотра рекламы в Instagram, нужно поделиться ссылкой на макет и открыть его в браузере.
Keep in mind: If your client isn't signed into Facebook or Instagram on their mobile browser, it may be easier to open the link on a desktop computer and click Send to Mobile.
В ленточной подчиненной форме можно добавлять цвет, изображения и другие элементы форматирования, однако табличный макет компактнее, как и табличное представление таблицы.
You can add color, graphics, and other formatting elements to a tabular subform, whereas a datasheet is more compact, like the datasheet view of a table.
Чтобы изменить макет, на вкладке Работа с колонтитулами откройте вкладку Конструктор, нажмите кнопку "Верхний колонтитул" или Нижний колонтитул и выберите стиль из коллекции.
To change the design, on the Design tab under Header & Footer Tools, click Header or Footer, and then choose a style from the gallery.
Если снова взглянуть на макет «Слайды размером во всю страницу», можно заметить, что в нем нет колонтитулов, зато хорошо видно содержимое слайда, например его номер.
Looking again at the full page slide, there are no headers and footers, and these are the slide details, like the Slide number, that are emphasized.
Если вы не хотите, чтобы клиент видел изменения макета, над которым вы сейчас работаете, сделайте копию существующего макета и отправьте клиенту новую ссылку, когда вы подготовите макет к предварительному просмотру.
If you don't want your client to see updates to the mockup you're working on, duplicate the existing mockup and send a new link once it's ready to preview.
Предварительное рассмотрение Консультативным комитетом макета программы 5 «Правовые вопросы» двухгодичного плана по программам свидетельствует о том, что представленный макет на самом деле ничуть не короче той же программы нынешнего четырехгодичного среднесрочного плана.
The Advisory Committee's preliminary review of the mock-up of the biennial programme plan for programme 5, Legal affairs, shows that the mock-up is not, in fact, any shorter than the current four-year medium-term plan for the same programme.
Предлагаемые изменения в названии документа; дополнительные ссылки в тексте на изменения в объеме ресурсов (выделены курсивом); включение новой таблицы в пункте 6; увеличение предварительной ориентировочной сметы на двухгодичный период (добавление). Макет набросков бюджетаa
The proposed changes include the title of the document; additional references in the text to the location of resource changes (herein); the inclusion of a new table in paragraph 6; and expansion of the preliminary indicative estimates for the biennium (appendix).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung