Beispiele für die Verwendung von "Младший офицер" im Russischen
Младший офицер, ставящий под сомнение работу старшего Детектива-Инспектора?
A junior officer calling the work of a senior Detective Inspector into question?
Он был 27-летним младшим офицером сопровождения Гэн Бяо, в то время вице-премьера и ведущего военного чиновника в Китае.
He was a 27-year-old junior officer accompanying Geng Biao, then a vice premier and China's leading military official.
Вооруженные силы ведут параллельную экономику, со своими собственными шахтами, фермами и заводами, хотя многие солдаты и младшие офицеры по-прежнему голодают.
The armed forces operate a parallel economy, with its own mines, farms, and factories, though many soldiers and junior officers still go hungry.
Предположим, что дипломаты США узнали, что демократы, живущие под жестокой военной диктатурой, вели переговоры с младшими офицерами, чтобы устроить государственный переворот, чтобы вернуть демократию и господство закона.
Suppose that US diplomats had discovered that democrats living under a brutal military dictatorship were negotiating with junior officers to stage a coup to restore democracy and the rule of law.
Нераскрытое убийство, младший офицер попросил взглянуть.
It's an unsolved homicide a uni asked me to look into.
Младший офицер Портис остается в коме, но лейтенант Джоплин и младший офицер Спаркс поправляются.
Petty Officer Portis remains comatose, but Lieutenant Joplin and Petty Officer Sparks are recovering well.
Мой младший брат всегда спит с плюшевым медвежонком.
My little brother always sleeps with his teddy bear.
Офицер с позывным "Лермонтов" рассказывает: практически сразу погибли не меньше 60 человек, десятки были ранены, многие умерли уже потом.
The officer calling himself “Lermontov” recalls how, almost immediately, no fewer than 60 people were killed, dozens were wounded, many of whom later died.
Среди тех, кто обращался к нему, вспоминает его жена, был офицер МИ-6, которому приходилось жить с разрушительными последствиями пыток.
Among those who sought him out, his wife remembers, was an MI6 officer who had to live with the crippling after-effects of torture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung