Beispiele für die Verwendung von "Морского" im Russischen mit Übersetzung "navy"

<>
Президент устраивает похороны для морского ветерана, а я узнаю об этом из инстаграмы могильщика? The President throws a funeral for a down-on-his-luck Navy vet, and I have to find out about it from the gravedigger's Instagram account?
У этого бывшего морского котика с дипломом магистра Массачусетского технологического института такое резюме, которое выделяет его даже на фоне самых выдающихся астронавтов. A former Navy SEAL with a master’s degree from MIT, Cassidy has a résumé that stands out even among uber-achieving astronauts.
Некоторые думали, что это были независимые действия командования «стражей» или их морского подразделения, решивших использовать представившуюся возможность, направленную на возможные уступки в переговорах по освобождению своих членов, плененных в Ираке. Some have speculated that it was a matter of freelancing by the IRGC’s command, or the navy, reacting to a local target of opportunity. The IRGC may have wanted some bargaining chips to help spring of its members captured in Iraq.
Что касается распространения международного гуманитарного права среди военнослужащих сухопутных войск, морского флота и военно-воздушных сил, то они уже применяют положения, касающиеся Женевских конвенций, которые включены в учебные программы как их училищ, так и академий. As far as the dissemination of international humanitarian law by the army, navy and air force is concerned, those institutions already apply the provisions relating to the Geneva Conventions, which are incorporated in the curricula of both their schools and academies.
В целях выполнения требований в отношении досмотра грузов в портах и аэропортах и на морских и воздушных судах, как на территории Мексики, так и в открытом море, в связи с санкциями, введенными в отношении КНДР резолюцией 1874 (2009), министерства морского флота и финансов и государственного кредитования придерживаются следующей правовой основы: In order to comply with cargo inspection requirements at ports and airports, and on ships and aircraft, both in Mexican territory or on the high seas, in connection with the sanctions imposed on the DPRK by resolution 1874 (2009), the Ministries of the Navy and of Finance and Public Credit apply the following legal framework:
Кто-нибудь смотрел "Морские ведьмы"? Anybody else seen "Hellcats of the Navy"?
Ладно, встретимся в Морской полиции. All right, meet you back at the Navy yard.
Или выдохшийся морской пехотинец по имени Сэм? Or a washed-up navy seal named sam?
Мы не можем пойти на Морской причал. We cannot go to Navy Pier.
Когда это морской флот объявил бастурму вне закона? When did the navy outlaw pastrami?
ВМФ, ВВС, морской десант, спецназ, полиция Нью-Йорка. Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, NYPD.
Мой приятель был морским капелланом, начал программу помощи бездомным. Buddy of mine was a navy chaplain, and he started a homeless outreach program.
И это сварило вкрутую морская медсестра из Омахи, на другом. And this hard-boiled navy nurse outta Omaha, on the other.
Другая - это морская система Aegis, размещенная на кораблях ВМС США. The other is the sea-based Aegis system, which is deployed on Navy ships.
"Морские котики" никогда не приступают к миссии без плана отступления. Navy Seals never start a mission without an exfiltration plan.
Я смогу сконструировать модель, когда мы вернёмся в Морскую полицию. I can construct a mold when we get back to the Navy yard.
Он воспользовался одним и тем же скользящим морским узлом для обоих жертв. He did use the same Navy slipknot on both victims.
Старшина первой статьи Блейк, морской котик, служил на базе речной флотилии Стеннис. Petty Officer First Class Blake, a Navy SEAL, stationed at the Stennis Riverine Facility.
Её муж служил на флоте, и она до сих пор сторонница морской дисциплины. Her husband was in the Navy, and she still likes everything shipshape.
Учитывая, что офис морской полиции взрывают не каждый день, может, стоит сделать перепланировку? Since it is not every day that our Navy Yard gets blown up, does our office not deserve a few improvements?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.