Beispiele für die Verwendung von "Начинает" im Russischen mit Übersetzung "start"

<>
Однако напряженность уже начинает проявляться. But strains are starting to show.
Консоль автоматически начинает воспроизведение DVD. The console automatically starts to play the DVD.
Но кто начинает эти компании? So who's starting these companies?
И начинает высыхать очень быстро. And it starts to dry very quickly.
Он понемногу начинает быть виден. It's starting to come forth a little bit, you know.
OneNote сразу же начинает запись. OneNote immediately starts recording.
Ваше сердце начинает биться быстрее, Your heart starts beating faster.
Начинает создавать мелодии и ритмы, You start out by making melodies and rhythms.
Эта картина мне начинает нравиться. That painting has started to grow on me.
Он начинает приставать ко мне. He is starting to pester me.
Она уж начинает паковать манатки. She's starting to pack.
Это отсутствие реформ начинает проявляться. That lack of reform is starting to show.
Все начинает выглядеть именно так. It is starting to look that way.
Второй человек начинает шнуровкой его ботинки. The second person starts lacing up his boots.
Итак, Тони начинает делать домашнее задание. So Tony starts doing his homework.
Неожиданно, подзаборный певец начинает привлекать внимание. Suddenly an over-the-hill boy singer is starting to get some attention.
Ваш бренд начинает рассредотачиваться. Становится хаотичным. Your brand starts being dispersed, it gets more chaotic.
"А затем она просто начинает исчезать". “And then it’s just starting to fade away.”
Да, действительно так красиво когда начинает рассветать. Yeah, it's really so pretty when the light starts to come up.
С приходом нового тика эксперт начинает исполняться. As soon as a new tick incomes, the expert will start executing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.