Beispiele für die Verwendung von "Ненависть" im Russischen mit Übersetzung "hatred"
Такая огромная ненависть по такой незначительной причине.
Such great hatred for so little real reason.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel.
Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением.
Hatred, after all, is not a punishable crime.
Отныне в груди моей бьётся нечеловеческая ненависть вместо сердца.
From now on, inhuman hatred is beating in my chest instead of the heart.
Одной из причин является давняя ненависть республиканцев к Клинтон.
One motivation is Republicans’ long-held hatred of Clinton.
Подобно истории в старой поговорке, русская ненависть повторяет себя.
Like history in the old saying, Russian hatreds repeat themselves.
В который раз питательной средой для агрессии является этническая ненависть.
Once again, the breeding ground for aggression is ethnic hatred.
Он поможет вам взглянуть на свою ненависть под другим углом.
He'll help you put all this hatred into perspective.
И, после происшествия, человек испытывает сожаление и ненависть к себе.
Now, after the event, the person experiences regret and self-hatred.
Например, в отличие от коммунистического идеализма, расовая ненависть была морально неприемлема.
Racial hatred was morally reprehensible in a way that Communist idealism, for example, was not.
Риторика в отношении Израиля становится еще более экстремальной и разжигающей ненависть.
The rhetoric applied to Israel becomes ever more extreme, and conducive to hatred.
К сожалению, ненависть настолько сильна, что нету стен, за которыми можно спрятаться.
Unfortunately, the hatred is so strong you can't build walls high enough.
Реформы не могут пройти успешно при наличии конфликта, разжигающего экстремизм и ненависть.
Reform cannot succeed in the midst of a conflict that bolsters extremists and hatred.
Но ненависть и кровопролитие все еще стоят на пути нашего видения мирной обстановки.
But hatred and bloodshed still stand in the way of our vision for peace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung