Beispiele für die Verwendung von "Ни одна" im Russischen

<>
Ни одна команда не победила. Chef Ramsay declared no winner for dinner service.
И ни одна рука не поднялась. And no one raised their hand.
Ни одна имперская система не долговечна. No imperial system lasts forever.
В стороне не осталась ни одна страна. No nation has been spared.
Пусть не пропадёт ни одна капля крови! Let not a drop of blood be wasted!
Ни одна лесбиянка не наденет такой кардиган. No lesbian would ever wear that cardigan.
Ни одна страна не должны сидеть сложа руки. But no country should be complacent.
Ни одна страна не угрожает земельным границам Китая. No nation threatens China's land borders.
Больше ни одна женщина не выставит меня лохом. No woman will ever make a sucker out of me again.
Но для вас, ни одна женщина не является. But for you, no woman is unapproachable.
Ни одна частная компания не купит такие активы. No private party would buy such an asset.
Ни одна девушка мне никогда так не нравилась. No girl I ever loved so much.
Ни одна женская душа не сравнится с твоей. "No woman's tears" taste like yours.
Ни одна тучная рыба не умеет танцевать менуэт. No corpulent fish can dance the minuet.
Ни одна разносчица не придет на работу на каблуках. There's no way a career waitress comes to work in high heels.
Ни одна из 25 пуль не попала в цель. Zero out of 25 were hits.
Ни одна цивилизованная страна не может позволить такого поведения. No civilized country can permit this behavior.
Ни одна каста не спасется от их веселых шуток! No caste is safe from their merry japes!
ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах. no single party will win a majority on its own.
Ни одна социально-интеграционная модель не оказалась без недостатков. No social-integration model has proven to be free of flaws.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.