Beispiele für die Verwendung von "Никому" im Russischen mit Übersetzung "anybody"

<>
Я никогда никому не говорил. I never told anybody.
Не дай никому увидеть себя. Don't let anybody see you.
Прежде всего, Израиль никому не угрожает. First of all, Israel does not threaten anybody.
Я никогда никому не скажу об этом. I will never tell it to anybody.
Вы не знаете, мальчик никому не нужен? By the by, you don't know anybody who wants a boy, do you?
Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил. Nonsense, a little rain never hurt anybody.
Она никому не звонила после той записки. She didn't call anybody after getting that note.
И не будем никому рассказывать, что мы. We don't have to tell anybody what we - mmmm.
Никому не скажу, что бы ни случилось. Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
Да, я не собираюсь никому делать отсосы! Yeah, I'm not giving a blowjob to anybody!
Я не обязана ничего доказывать, Крокетт, никому. I don't have to prove anything, Crockett, to anybody.
И не говори никому что мы ищём сокровище. And don't tell anybody about the treasure hunt.
Я никому не рассказывал о том, что делал. I didn't tell anybody what I was doing.
Нет, я никому не скажу, что ты обоссался. No, I'm not gonna tell anybody you pissed your pants.
забудьте о милостыне, 20 000 долларов никому не поможет. Forget about handouts; 20,000 dollars do not help anybody.
Какая часть из этого добыта нечестным путем, неизвестно никому. Just how much of it is from ill-gotten gains is anybody's guess.
Никому неизвестно, как перенести выбросы CO2 в территориальное выражение. It is not at all obvious to anybody how to convert CO2 to area.
Обещаю, я никогда-никогда никому не расскажу, как ты пукнула. I promise I will never, ever tell anybody about your fart.
Я никому не скажу, что ты дала её команде-сопернику. I won't tell anybody you gave it to the rival team.
И уже никому не расскажешь о свете в конце туннеля. And there's no way of telling anybody about the light at the end of the tunnel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.