Beispiele für die Verwendung von "Никому" im Russischen mit Übersetzung "nobody"

<>
Никому не интересны дерьмовые ремейки. Nobody cares about crappy remakes.
Кажется, никому неинтересно его мнение. It seems that nobody takes any notice of his opinions.
Никого я никому не сливал. I ain't been diming you out to nobody.
Естественно, такая стабилизация никому не нужна. Surely nobody would want that.
Но никому не известна конечная правда. But nobody is in possession of the ultimate truth.
И знаю, что никому не нравятся сплетни. And I also know that nobody likes a tattle tale.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Naturally, nobody wanted to fund my research.
Никому до него сделать это не удавалось. Nobody had managed this before.
Но я поклялся, что никому не расскажу. But I swore an oath that I wouldn't tell nobody.
Но знаете что? Никому это не интересно. But guess what, nobody will really care.
Я никому не принадлежу, кексик, даже тебе. Nobody owns me, cupcake, not even you.
Никому вроде бы не залезают в карман. Nobody’s pocket has been picked.
Ещё никому не удавалось сбежать из темницы Марграфа. Nobody has ever escaped the Margrave's dungeon.
Никому не двигаться, или я продырявлю ему голову. Nobody moves or I put a hole in his head.
Инструкции банкомата слышны только вам и никому больше. ATMs that talk to you; nobody else hears it.
Никому не нравится видеть свое имя на доске. Nobody likes to have their name on the board.
Ведь твой каменистый клочок земли никому не нужен. Nobody wants that old rock garden of yours anyway.
Я никому этого не говорил, кроме Тэффи Лу. I have spoken to nobody except my Taffy Lou.
Я покажу кое-кого, кто никому не нравится. I'm going to do somebody that nobody likes.
Никому не было так хреново как американским индейцам. Nobody got it worse than the American Indian.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.