Beispiele für die Verwendung von "Оказалось" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6772 be6259 turn out220 appear149 andere Übersetzungen144
Но это оказалось не так. But it did not.
Это оказалось на платформе А. This showed up at runabout pad A.
Это оказалось для них бесполезным. That didn't do them any good.
При эксгумации его тело оказалось неразложившимся. His exhumed body had not decayed.
замечательная идея, которую оказалось сложно реализовать. a great idea on the launch pad had difficulty getting off the ground.
Как оказалось, Даг умер на горе. Apparently, Doug had died higher up on the mountain.
Итак, у них оказалось 18 верблюдов. So then they had 18 camels.
Чтобы в той колыбельке не оказалось младенца. That there's not a baby in that crib.
По существу, оно оказалось на руку Фламбо. In fact, it worked to Flambeau's advantage.
Под угрозой оказалось выживание и самой Великобритания. Moreover, the UK itself may not survive.
На самом деле, все оказалось на Стиве. Actually, it barfed on Steve.
Как оказалось, "большая восьмёрка" использовала два подхода. In fact, the G-8 displayed two approaches.
Наше исследование оказалось большим подарком для журналистов. Now, headline writers had a field day with our studies.
Даже вашему отцу это оказалось не по силам. Even your father failed to take it.
Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу. You know, it worked out for Eric, that's all I'm saying.
Но, как оказалось, Германия обещала меньше, а сделала больше. But, if anything, Germany under-promised and over-delivered.
Оказалось, это смесь калиевой селитры, древесного угля и серы. Came back a mixture of saltpeter, charcoal and sulfur.
И оказалось, что новообразования начинаются именно со стволовых клеток. And it seemed that tumors actually begin from a stem cell.
И оказалось - движение многих животных вписывается в такую схему. And many organisms fit this kind of pattern.
Это оказалось всё равно что с самоката пересесть на харлей. It's like the difference between a pushbike and a harley.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.