Beispiele für die Verwendung von "Определенные" im Russischen mit Übersetzung "certain"
Партнерские отношения также вызывают определенные затруднения
partnerships have certain disadvantages too
А также характеризует определенные повреждения мозга.
It's also, by the way, a characteristic of certain kinds of brain damage.
Это соглашение описывает определенные юридические права.
This agreement describes certain legal rights.
В этом соглашении описаны определенные юридические права.
This agreement describes certain legal rights.
В редких случаях определенные DVD могут работать неправильно.
In rare instances, certain DVDs may not operate correctly.
Пока мы не используем определенные слова, это безопасно.
As long as we don't use certain words, it's safe.
Содержат определенные знаки в заданном месте значения поля
Contain certain characters at a specific position in the field value
Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части.
So the early hip-hop guys would loop certain sections.
Чтобы напечатать определенные страницы, выберите пункт Настраиваемая печать.
To print certain pages, select Custom Print.
Да, это просто как блокировать определенные звуковые частоты.
Yeah, it's a simple matter of blocking out certain subsonic frequencies.
Я изучаю то, как губы выговаривают определенные слова.
I learn the mouth, the way the lips form certain words.
Сервисы, например, почтовые программы, которые открывают определенные ссылки.
Chrome allows web services to ask if you’d like to use them to open certain links. For example, certain links can open an email program.
Для завершения активации Windows необходимы определенные системные файлы.
Windows activation needs certain system files to complete activation.
Определенные разрешения доступны только для людей с определенными ролями.
Only certain roles have access to certain permissions.
Демоны реагируют на определенные частоты, когда смешиваются два тона.
Demons react to certain frequencies when two tones cross.
Терминал можно запускать из командной строки, задав определенные параметры.
Terminal can be started from the command line, certain parameters having been specified.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung