Beispiele für die Verwendung von "Открытия" im Russischen mit Übersetzung "discovery"
Übersetzungen:
alle2399
opening1194
discovery454
discoveries144
finding82
revelation21
setting up7
inaugurating4
andere Übersetzungen493
Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой.
The process of discovery, generally, is inspired by nature.
Сегодня, я думаю, день пятидесятилетия открытия ДНК.
Today is, I think, the 50th anniversary of the discovery of DNA.
Именно в этом суть открытия и воображения.
And thatв ™s really what discovery and imagination is all about.
Но эти же открытия оставляют Бразилию на перепутье.
But the discoveries place Brazil at a crossroads.
Учёные всегда рисовали в процессе обдумывания или открытия.
Scientists have always created pictures as part of their thinking and discovery process.
Это не открытия планет или новых технологий, или науки.
These are not discoveries of planets or new technologies or science.
Это открытия за последние 2000 лет. Это прогресс человечества.
That's been the discoveries of the last 2,000 years, that's mankind moving forward.
До недавнего времени открытия часто считались главной целью медицинской науки.
Until now, discovery was often considered the main goal of medical science.
Новые открытия часто происходят во время свободных исследований неизученной области.
New discoveries often occur during open-ended explorations of the unknown.
Эти открытия заставили исследователей приступить к поиску угроз разными способами.
Those discoveries prompted researchers to begin looking for threats in different ways.
Мы знаем, что некоторые величайшие медицинские открытия были сделаны случайно.
We also know that some of the greatest medical discoveries Have happened by accident.
Открытия происходят постепенно, каждый шаг становится известным многим учёным и проверяется.
Discoveries occur incrementally, and, because it is science, each step is announced and tested.
Я счастлив видеть их открытия на пути из лаборатории в мир.
And I'm glad to see their discoveries coming out of the lab and into the world.
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа?
Why haven't we been more inspired by nature and these kinds of discoveries?
Такая схема позволит создать возможности для интуитивной прозорливости — главного компонента научного открытия.
Such a scheme would create opportunities to take advantage of serendipity – a major component of scientific discovery.
Но в наши дни делать открытия - уже чуть ли не проще простого.
But nowadays discovery is almost too easy.
Именно в этом смысле открытия у меня появился целый ряд новых вопросов.
It is really in this sense of discovery that I have a new set of questions that I'm asking.
«Не могли бы вы прокомментировать действие механизма, лежащего в основе этого открытия?»
“Could you comment at all on the mechanism underlying that discovery?”
В этом смысле мы находимся в постоянном кризисе и на пороге открытия.
In that sense, we are in perpetual crisis and at the threshold of discovery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung