Beispiele für die Verwendung von "Передавать" im Russischen mit Übersetzung "say"

<>
Если грубо передавать смысл, то он говорит: And here's what he says, roughly translated:
Г-н Сато (Япония) говорит, что в ситуации, охватываемой его предложением, держатель может предъявить транспортный документ, но не передавать его. Mr. Sato (Japan) said that in the situation covered by his proposal, it was possible that the holder might present a transport document but not surrender it.
Topic Data позволяет передавать субъектам рынка мнения, высказываемые на Facebook о событиях, брендах, различных вопросах и мероприятиях, не раскрывая их авторства. Topic data shows marketers what audiences say on Facebook about events, brands, subjects and activities, in a way that keeps personal information private.
Самолет мог бы передавать данные о себе в режиме реального времени через спутник, но на создание такой системы для всей гражданской авиации понадобятся миллиарды долларов, говорит Смит. Although it would be possible to stream data from an aircraft in real time via satellite, implementing such a system across the industry would cost billions of dollars, Smith said.
Верховный суд пришел к выводу, что Нью-йоркская конвенция является применимой и что требования статьи II (2) были удовлетворены, поскольку первоначальный договор, содержащий арбитражную оговорку, вместе с последующим договором указывают на то, что стороны намеревались передавать в арбитраж споры, возникающие в связи с их договором. The Supreme Court found that the New York Convention was applicable and that the requirements of article II (2) were met because the original contract containing an arbitration clause, together with a subsequent contract was said to show that the parties intended to submit to arbitration disputes arising under their contract.
Она передавала мне что-нибудь? Did she say anything forme?
Передай ему от меня привет, пожалуйста. Please say hello to him for me.
Передай от меня привет своей маме. Say hello to your mum for me.
Ты передал Джерри приветик от меня? Mm, did you say hi to Jerry for me?
Друзья из чёрной братвы передают спасибо. Friends in the GN say thank you.
Пожалуйста, передай от меня привет твоей семье. Please say hello to your family.
Эйнштейн, ты не хочешь передать привет всем совам? Einstein, do you want to say "hi" to all the owls?
Миссис, Нуки просил передать, что сегодня он занят. Missus, Nucky wishes to say he is busy tonight.
Он считал, что она лучше всех передает мой дух. He says it really showed my spirit.
Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками. Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying.
Это очень мощный сигнал. Он передает в мозг: "Пойди поешь." It's a very big signal; it's sent to the brain says, "Go and eat."
Он передает привет и говорит, что у него всё хорошо. He wants to say hi and that he's okay.
Его жена велела передать вам что они пошли в горы. His wife asked me to say they went to the mountains.
Передавали, что фермер всё видел и помогает полиции в их расследовании. They said a farmer had seen everything and was helping police with their inquiries.
Тем не менее, по ее словам, зонд Philae передал огромное количество важной информации. Still, she says, Philae got loads of important information.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.