Beispiele für die Verwendung von "Перенес" im Russischen mit Übersetzung "move"
Übersetzungen:
alle812
move232
transfer211
postpone125
carry67
suffer50
reschedule44
endure17
reserve17
bear13
sustain4
wrap3
undergo1
andere Übersetzungen28
Отметил расположение тела и перенес останки в судовой лазарет.
I marked the location of the body and moved the remains to sick bay.
Я подумал, что кто-то перенес встречу и забыл сказать мне.
I thought someone moved the meeting and forgot to tell me.
Два партнера, Холдинг—компания Композит и «Роснано», вложили около миллиона долларов в этот проект, и Меламед перенес бизнес в этот комплекс через четыре месяца, когда ознакомился с ним.
Two partners, Holding company Composite and Rusnano, invested some $1 million into this project, and Melamed moved his business into Technopolis four months after seeing the site.
Движение выше линии тренда в пятницу перенес краткосрочный уклон вверх, на мой взгляд, таким образом, я ожидал бы шаг выше 1190 (R1) линии, что стремиться к психологически круглой цифры 1200 (R2).
The move above the trend line on Friday shifted the short-term bias cautiously to the upside in my view, thus I would expect a move above 1190 (R1) to aim for the psychological round figure of 1200 (R2).
При пассивных — перенести саму консоль или маршрутизатор.
Or, you can move the console or router to minimize passive interference.
Выделите ячейку с формулой, которую необходимо перенести.
Select the cell that contains the formula that you want to move.
Мы перенесем эту встречу, чтобы Пэрис смогла присутствовать.
I move that we postpone this meeting until Paris can be reached.
Всё что не было прикручено перенесено на песок.
Everything that isn't bolted down is being moved onto the sand.
Перенеси 32 мешка муки отсюда в нижний дворик.
Move the 32 bags of flour here to the downstairs backyard.
В супермаркете перенесли распродажу с пятницы на среду.
The Pioneer Galaxy Mall has moved Black Friday up to Wednesday.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung