Beispiele für die Verwendung von "Подходим" im Russischen

<>
Подходим к зоне выброски, Кэп. Coming up on the drop zone, Cap.
Но мы подходим друг другу. But I do think we're a pair.
Мы лучше подходим друг другу. We're a better fit.
Спустя шесть месяцев после трагедии, и всего лишь через один месяц после расчистки территории мы очень быстро подходим к тому моменту, когда серьезно встает вопрос о том, что должно стоять на месте Башен-близнецов. And six months after the fact - and only a few months away from the site being cleaned - we are very quickly, now, getting to the point where those conversations about what should go there are getting serious.
Мы подходим на высоте 30000 фунтов ветер 15 узлов. We are steady on approach at 33,000 feet and winds at 15 knots.
Но вы должны понимать, что мы не подходим друг другу. But you must see we're not well suited.
Думаю, мы подходим друг другу. Guess we're a match.
Ладно, тройной Эспрессо, легкая пена, подходим. All right, triple espresso, easy foam, coming up.
Думаешь, мы подходим друг другу? Do you think we make a good couple?
Да, Кристина и я мы хорошо подходим друг другу. Yes, and Cristina and I are a good fit.
Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно-масштабном строительстве. And I think this just shows how we were approaching the problem of incredibly large-scale construction.
Очевидно, что мы подходим для этого гораздо лучше, чем Польша, которая старается сегодня выступить в этой роли. Obviously, we are more suited for this role than, say Poland, which is also trying to play it.
И мы подходим друг другу. And our parts match up.
Мы поняли, что не подходим друг другу. When it came down to it, we just weren't a good match.
Ну как, мы подходим друг другу? Do you think we're a good match?
Мы подходим друг другу и мы пережили многое вместе. We fit, and we've been through much worse.
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей. And we approach this problem by considering another curious syndrome called phantom limb.
Том сказал, что мы подходим друг другу. Tom said we matched.
А теперь мы подходим к забрызганному грязью пальто. And now we come to the mud splattered topcoat.
Не важно, что мы подходим друг другу? It doesn't matter that we have, like, we have great chemistry?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.