Beispiele für die Verwendung von "Позволь" im Russischen mit Übersetzung "allow"

<>
Позволь мне успокоить тебя, моя дорогая. Allow me to set your mind at rest, my dear.
Тогда позволь разуверить тебя в твоем заблуждении. Then allow me to disabuse you of that notion.
Клэр, позволь представить его милость, герцога Сандрингема. Claire, allow me to introduce his grace, the Duke of Sandringham.
Инара, позволь мне представить моего сына, Фесс Хиггинс. Inara, allow me to introduce my son, Fess Higgins.
Вам позволено ненавидеть этих людей. You're allowed to hate these people.
И позволила Джорджине обыскать себя? And allow Georgina to frisk you?
но позволили строителям строить вверх. but we allowed builders to reach higher up.
Как мы позволили этому случиться? How do we allow any of this to happen?
Карл не позволит совершить траверс. Karl did not allow to make the traverse.
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться; Big banks cannot be allowed to fail;
Им нельзя позволить это сделать. They should not be allowed to do so.
Позвольте мы вызовем вам такси. Allow us to call you a taxi.
Позвольте выразить вам соболезнования, мсье. Allow me to express Condolences to you, mse.
Позвольте мне представить нашу спасительницу. Allow me to introduce our saviour.
Нам не позволено дружить с иностранцами. We're not allowed to fraternize with foreign nationals.
Никому не позволено сидеть выше тебя. No one's allowed to sit higher than you.
позволил ЦРУ продолжить программу выдачи преступников; allowed the CIA to continue its rendition program;
Я позволил вам назвать себя болваном. I have allowed you to call me a blockhead.
Том позволил Мэри уйти домой рано. Tom allowed Mary to go home early.
Врач позволили мне выполнить резекцию и. My attending allowed me to resect, and.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.