Beispiele für die Verwendung von "Полей" im Russischen mit Übersetzung "background"

<>
Многие расчеты обрабатываются в фоновом режиме для полей матрицы, и эти вычисления могут замедлить производительность. Many calculations are processed in the background for matrix fields, and these calculations can slow performance.
Каждый элемент имеет до 17 настраиваемых параметров, в том числе размер отступа, тип шрифта, цвет фона, высота строки, размер полей и границы. There are up to 17 customizable settings for each element including padding size, typeface, background color, line height, margin size and borders.
Гидроканалы, имеющие шумовой фон менее 100 дБ (эталон- 1 мкПа, 1 Гц) в частотном диапазоне от 0 до 500 Гц, спроектированные для измерения акустических полей, генерируемых гидропотоком около моделей движительных систем. Water tunnels, having a background noise of less than 100 dB (reference 1 µPa, 1 Hz) in the frequency range from 0 to 500 Hz, designed for measuring acoustic fields generated by a hydro-flow around propulsion system models.
Примечание: Цвет фона показывает, включена ли кнопка поле "СК". Note: The background color distinguishes between the Bcc button being turned on or turned off.
На экспресс-вкладке Фон в поле Код изображения выберите изображение, которое будет отображаться как фон Retail POS. On the Background FastTab, in the Image ID field, select a picture to be displayed as the background of Retail POS.
Чтобы указать степень прозрачности фонового цвета, переместите ползунок Прозрачность или введите число в поле рядом с ним. To specify how much you can see through the background color, move the Transparency slider, or enter a number in the box next to the slider.
И именно поэтому, вы знаете, когда вы здесь сидите и что-то происходит в вашем поле зрения, вы просто переводите взгляд. And that's why, you know, when you're sitting here and something happens in your background, you merely move your eyes to it.
И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга c цветом. And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color.
На экспресс-вкладке Фон при входе в систему в поле Код изображения выберите изображение, которое будет отображаться как фон на экране входа Retail POS. On the Login background FastTab, in the Image ID field, select a picture to be displayed as the background on the logon screen of Retail POS.
В районах сконцентрированного магнитного поля на Солнце излучение Ca II H (396,8 нм) и K (393,4 нм) происходит более интенсивно, чем в немагнитном фоне. Areas of concentrated magnetic field on the Sun emitted Ca II H (396.8 nm) and K (393.4 nm) radiation more intensely than the non-magnetic background.
Совет. Если вы не видите элемент Формат фона, попробуйте щелкнуть правой кнопкой мыши возле граничного поля слайда, когда указатель не находится на текстовом поле или другом объекте. Tip: If you don't see Format Background, try right-clicking again, this time near the margin of the slide so that your mouse isn't pointing at a text box or other object.
Совет. Если вы не видите элемент Формат фона, попробуйте щелкнуть правой кнопкой мыши возле граничного поля слайда, когда указатель не находится на текстовом поле или другом объекте. Tip: If you don't see Format Background, try right-clicking again, this time near the margin of the slide so that your mouse isn't pointing at a text box or other object.
Если вы хотите сохранять видео и через мобильный Интернет, нажмите на значок настроек, откройте раздел Фоновый и офлайн-режим и снимите флажок в поле Сохранять только через Wi-Fi. To save videos offline over a mobile network, go to Settings and turn off Save over Wi-Fi only under "Background & Offline."
В области трудоустройства государство и общество должны пытаться устранить любую форму дискриминации, основанную на облике, внешнем виде, месте жительства, условиях жизни, расе, этнической принадлежности, поле или любом другом признаке, связанном с состоянием крайней нищеты. On the matter of access to employment, the State and society must strive to abolish any form of discrimination based on external impressions, physical appearance, residence, living conditions, race, ethnic background, sex or any other consideration stemming from extreme poverty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.