Beispiele für die Verwendung von "Политику" im Russischen
Übersetzungen:
alle29681
policy25065
politics2279
politician1801
policy maker34
political figure9
pol2
andere Übersetzungen491
Следует предотвращать политику протекционизма внутри Европы и за ее пределами.
Protectionism must be prevented, within Europe and without.
И отсутствие международного внимания, благодаря которому Дарфур слишком долго и безнаказанно проводил политику геноцида, не должно повториться, когда дело дойдёт до поддержания процесса восстановления мира в Судане.
Nor should the international neglect that has for too long allowed the Darfur genocide to go unpunished recur when it comes to sustaining the quest for peace in Sudan.
Председатель КНР Си Цзиньпин недавно сравнил политику протекционизма со стремлением «закрыть себя в тёмной комнате», а немецкий канцлер Ангела Меркель похвалила его за эти слова, назвав их «очень запоминающимися».
Recently, after Chinese President Xi Jinping described protectionism as akin to “locking oneself in a dark room,” German Chancellor Angela Merkel praised his words as “very memorable.”
Это не означает, что необходимо взять на вооружение политику протекционизма, а лишь то, что время от времени необходимо учитывать специфические факторы, влияющие на международную торговлю в сельскохозяйственной отрасли, такие как погода, изменение цен или положение в сфере здравоохранения.
This does not mean that protectionism is the way forward, only that taking account of specific issues that affect international farm trade – weather, price volatility, or health risks – may be necessary from time to time.
Китай примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику
China joins the global central bank loosening club
Но кажется маловероятным, что Трамп изменит свою политику.
But Trump seems unlikely to reverse course.
Чтобы создать политику адресных книг, используйте следующий синтаксис:
To create an ABP, use this syntax:
Законодатели должны иметь больше влияния на политику страны.
The legislature should have a greater say in setting the nation's agenda.
Чтобы удалить политику адресных книг, используйте следующий синтаксис:
To remove an ABP, use this syntax:
Первые устанавливают политику выплаты дивидендов и не меняют ее.
They set a dividend pokey and will not change it.
Сегодня же именно эти вопросы определяют внутреннюю политику правительства.
Now these issues define domestic political agendas.
Во-вторых, предстоящие выборы обещают превратить политику в минное поле.
Second, upcoming elections promise to be a political minefield.
Дэн Сяопин начал политику "реформ и открытости" в 1978 году.
Deng Xiaoping began to champion "reform and opening" in 1978.
Для этих целей правительствам следует использовать политику кнута и пряника.
For this, governments must deploy both the carrot and the stick.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung