Beispiele für die Verwendung von "После" im Russischen mit Übersetzung "after"

<>
После революции Франция стала республикой. After the revolution, France became a republic.
После вашего последнего обновления статуса After your final status update
Америка после "блуждания во тьме. America, after "wandering in darkness.
Не кормить гремлинов после полуночи Don't feed the gremlins after midnight
После всего этого, все присоединились. After all this time, everybody joined in.
Я хищник после ночи любви. I'm ravenous after a night of lovemaking.
Гиббс, я боксирую после работы. Gibbs, I box after work.
• сразу после завершения телефонного разговора; • immediately after the telephone conversation is finished;
Активация после переустановки Windows 10 Activating after reinstalling Windows 10
Вскоре после родов княгиня скончалась. The princess died after giving birth.
Вводите запятую после каждого критерия. After each criterion, type a comma.
После отправки сообщения вкладка исчезает. After you send the email, the tab goes away.
Мировые финансы после Роберта Рубина World Finance After Robert Rubin
Очистка устройства после неудачных попыток. Wipe device after failed (attempts)
Это было после игры вслепую. LG: It was after the blindfold.
Да, после пары гипербарических сеансов. Yes, after another hyperbaric session or two.
Да, кажется, после поджога церкви. Yeah, just after they burnt down the church, I believe.
В следующий раз, после пятнадцатого. The next time, after the 15th toss.
Я пришла после вечерней службы. I came to see him after vespers.
После короткого перерыва строительство возобновилось. After a short hiatus, construction resumed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.