Beispiele für die Verwendung von "Пределы" im Russischen mit Übersetzung "limit"

<>
Пределы в Переговорах По Климату The Limits of Climate Negotiations
У Земли всегда были пределы, The Earth always did have limits.
Пределы борьбы с Исламским государством The Limits to Fighting the Islamic State
Но сила имеет свои пределы. But force has its limits.
Политики должны признать свои пределы. Policymakers must recognize their limits.
Скептики подчеркнули пределы метафоры Фридмана. Skeptics have pointed to the limits of Friedman's metaphor.
Однако энтузиазм Германии имеет пределы. But their enthusiasm has limits.
Я хотел изучить пределы системы. I wanted to test the limits of the system.
Пределы уверенности в своих силах The Limits of Self-Reliance
Но устойчивое развитие имеет свои пределы: But there are limits to substitutability:
74В Внешние пределы убытков; предсказуемость ущерба 74B Outer limits of damages; foreseeability of loss
верхний/нижний пределы воспламеняемости или взрываемости; Upper/lower flammability or explosive limits;
Несмотря на успехи, физика имеет свои пределы. Despite the success, physics has its limits.
И это не какие-то эзотерические пределы. And these are not esoteric limits.
Мы уже продвинулись за пределы человеческой выдержки. We have already gone far beyond the limits of human endurance.
Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти. The United States is once again learning the limits of military power.
Но даже у магического реализма есть пределы. But even magical realism has its limits.
Определяет пределы и ограничения для всех получателей. Determines limits and restrictions for all recipients.
Он громко говорит, но понимает пределы своих возможностей. He talks big, but respects his limits.
Есть пределы тому, чем могут помочь посторонние страны. There are limits to what outsiders can do.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.