Beispiele für die Verwendung von "Предполагаемый" im Russischen mit Übersetzung "assume"
Übersetzungen:
alle3613
suggest714
alleged690
assume447
estimate256
expect217
project175
estimated171
suppose144
propose132
expected128
mean121
guess105
presuppose76
presume72
imagine46
presumptive27
envision18
prospective17
putative13
surmise5
ex ante5
reputed2
guess at1
andere Übersetzungen31
Считается, что он тайно владеет пакетом акций «Роснефти», хотя, как и его предполагаемый опыт работы в разведслужбах, это не доказано.
He is widely assumed to be a secret shareholder – though, like his presumed work in intelligence, this has never been proved.
Проводя свой анализ в отсутствие данных по количественной оценке темпов внедрения альтернатив или году полной ликвидации, которые не были получены от Сторон, за исключением Европейского сообщества, Комитет вывел предполагаемый уровень на 2008-2010 годы на основе количеств, рекомендованных Сторонам по исключениям в отношении важнейших видов применения при представлении заявок на 2006 год.
In making its analysis, in the absence of a quantitative estimate of adoption rates for alternatives or a year of phase-out from the Parties other than the European Community, the Committee had assumed a level amount for the years 2008-2010 based on the amounts recommended to the Parties for critical-use exemptions in the 2006 round of submissions.
Предполагаем, что это новое производное от опиума.
We're assuming it's a new form of opium alkaloid.
Нет причины предполагать, что этот цикл изменится.
There is no reason to assume that this cycle will be any different.
Наблюдатели предполагают, что ее цели являются достойными.
Outsiders assume that the aims are worthy.
Синтаксис данной команды основан на следующих предположениях:
This syntax earlier assumes the following:
Большая часть людей предполагает, что мы использовали Photoshop.
Most people assume we use Photoshop.
Но это предполагает, что гомосексуализм является “не-Африканским.”
But this assumes that homosexuality is “un-African.”
Ты предполагаешь, что я прошу Гектора нарушить закон.
You are assuming I am asking Hector to break the law.
Я предполагаю, Хамид когда-нибудь станет моим деверем.
Well, I assume Hamid's gonna be my brother-in-law one day.
Я предполагаю, что вы устраиваете мероприятия для детей.
I'm assuming you're making arrangements for the kids.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung