Beispiele für die Verwendung von "Принцессы" im Russischen
Рога, крылья, и прочие безумия принцессы Валгаллы.
The horns, the wig, the whole crazy nine yards Of princess Valhalla craziness.
Что может быть сексуальней меча эльфийской принцессы?
Well, what's sexier than an elf princess's sword?
Её выдвинули на конкурс двойников принцессы Маргарет.
Entered her in the Princess Margaret lookalike contest.
Я бы ей купил кимоно и гребни, достойные принцессы.
I'd buy her hairpins and kimonos fit for a princess.
Да, у тебя не слабенькие женственные пальчики гитарной принцессы.
Look, you don't have the weak, womanly fingers of a guitar princess.
Прошу прощения, но мебель в этой комнате неподходящая для кронпринца и принцессы.
I'm sorry, the furniture in this room is inappropriate for the crown prince and princess.
Как заядлая читательница ты, конечно, знаешь, что мужа для принцессы выбирают только через турнир.
Surely, as an avid reader you know that the husband of a princess can only be discovered through a tournament.
Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель.
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle.
Приезжай на свадьбу в "Рэд Робин" где тебе будет оказан прием, достойный настоящей принцессы.
Come to the Red Robin wedding, and we will all accept you as the princess you are.
Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии.
My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary.
Наследие принцессы Дианы, связанное с созданием символов, открывших путь к значительным социальным изменениям, сильно недооценено.
Princess Di’s legacy in generating iconography that opened the way to tremendous social change is grossly underappreciated.
А из медкарты Аннет мы выяснили, что она была в больнице принцессы Александры в то же время.
And from Annette's medical records, we discover she was also at Princess Alexandra's Hospital at that time.
Да, я плакала неделю, а потом ходила по дому растрепанная, чтобы мне сделали прическу, как у принцессы.
Yeah, I cried for like a week, and then I wore a mop head around the house to have princess hair.
Разве нет возможности, что цель на самом деле - подмазаться к свекрови принцессы Эмили, её высочеству королеве Изабелле?
Isn't it possible that the goal is really to butter up Princess Emily's mother-in-law, Her Majesty, Queen Isabel?
Как его единственный наследник, я была в состоянии наслаждаться жизнью приключений, как будто я родилась принцем, вместо принцессы.
As his only heir, I was able to enjoy all the adventures life had to offer as if I've been born a prince, instead of a princess.
Все это объясняет, почему компания Sulpicio Lines, владелец "Принцессы Звезд", продолжала осуществлять коммерческие перевозки, несмотря на свои многочисленные промахи.
All of this explains why Sulpicio Lines, the owner of the Princess of the Stars, has remained in commercial operations despite its many lapses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung