Beispiele für die Verwendung von "Пропустить" im Russischen mit Übersetzung "miss"

<>
Не хотели пропустить новую "Травиату". Didn't want to miss the new Traviata.
Я не хочу пропустить машину. I don't want to miss the car.
Не хотела пропустить твой звонок. I wouldn't wanna miss your call.
И не может пропустить занятие. And can't miss class.
Я не могу пропустить его звонок. I cannot miss this call.
Ты опоздаешь и пропустить свой рейс. You're late and you're gonna miss your flight.
Не хочу пропустить шанс отведать грудинки. I don't want to miss out on that brisket.
Да и камбалу не могу пропустить. I can't miss out on plaice.
Мы не хотим пропустить выступление звонарей. We don't want to miss the bell players.
Я не мог пропустить празднование дня рождения. I could not miss the birthday celebration.
Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус. It was careless of you to miss the bus.
Скорее, я не хочу пропустить стартовый свисток. Hurry, I don't want to miss kick-off.
И пропустить вашу вечеринку в честь помолвки? And miss your engagement party?
Плюс, я очень рискую пропустить свой перерыв вообще. Plus, I am dangerously close to missing my dinner reservation.
Том мог пропустить поезд, он ещё не пришёл. Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
Я опаздываю, и она может пропустить свой рейс. I'm late, and she's gonna miss her flight.
Но главное - нас беспокоит, что мы можем пропустить звонок. And our chief concern is that we might miss our call.
Боже, как я могла пропустить появление этого в Бруклине? Jeez, how did i miss the memo on brooklyn?
Ну, я не против пропустить очередную ночь в пансионе. Well, I don't mind missing another night at the boarding house.
Том мог пропустить этот поезд. Он не прибыл еще. Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.