Beispiele für die Verwendung von "РАСХОДЫ" im Russischen mit Übersetzung "spending"

<>
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Less spending means that the government will be smaller.
Социальные расходы должны служить нуждающимся. Social spending should be targeted at the needy.
Для начала рассмотрим государственные расходы. First, consider government spending.
Благодаря классификации поставщиков легче анализировать расходы. By categorizing vendors, you help with spending analysis.
Расходы потребителей остаются на прежнем уровне. Consumer spending remains unmoved.
Ежегодные расходы составят около $2,7 млрд. Annual spending will be around $2.7 billion.
Действительно, расходы на образование не нужно урезать. In fact, no, education spending should not be cut.
Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились. Consumer spending is plummeting, as expected.
Особенно чувствительной темой были расходы на Грецию. Spending on Greece, in particular, touched a nerve.
Мы должны снизить и другие обязательные расходы We've got to limit other mandatory spending.
-увеличить государственные расходы на содержание научных институтов; · increasing public-sector spending on scientific institutes;
а финансовый беспорядок не повлияет на инвестиционные расходы. and investment spending will not be affected by financial turmoil.
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы; Oil exporters must increase fiscal spending further;
Подобные расходы можно направить на многие благие цели. Such spending can be put to many good uses.
Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы. Financial booms provide collateral that supports debt-financed spending.
Военные расходы США одинаково впечатляют и в международной перспективе. US military spending is equally remarkable when viewed from an international perspective.
Нищета, социальные расходы и программы МВФ: миф или реальность? Poverty, Social Spending, and IMF Programs: Myth vs. Reality
Бюджетный контроль позволяет утвердить расходы на основе утвержденных лимитов. Budget control lets you validate spending, based on approved limits.
Разумеется, до определённой степени, государственные расходы желаемы или необходимы. Of course, some government spending is desirable or necessary.
Правительственные расходы тоже могут помочь, но их роль ограничена. Government spending can also help, but its role is limited.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.