Beispiele für die Verwendung von "Разговор" im Russischen

<>
Вы, двое, вели целый разговор. You two were carrying on the whole conversation.
Разговор о сексе в Гане Sex Talk in Ghana
Но разговор о доступных обществу инновациях. You're talking about inclusive innovation.
Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор. The crisis has demonstrated that we need this plain speaking.
Минувшей осенью правительство попыталось ввести «налог на интернет» – 0,5 евро ($0,6) за гигабайт, фактический эквивалент налогу на чтение книг или разговор с другом. Last fall, the government attempted to introduce an “Internet tax" of €0.50 euros ($0.60) per gigabyte, the moral equivalent of a tax on reading a book or conversing with a friend.
Разговор вернулся в нужное русло. The conversation got back on track.
Кто-то сказал "девичий разговор"? Did someone say girl talk?
И разговор не должен быть невозможным. And talking should not be impossible.
Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать. Speaking in public makes me nervous.
Разговор снова зашел о Макроне. The conversation again turned to Macron.
Эй это ж мужской разговор. Hey, this is guy talk, buddy.
Вчера у нас был мужской разговор. Yesterday, a bunch of us guys were talking and.
Это означало бы открытый разговор на языке интересов, от контрактов до инвестиций. This would mean speaking frankly in a language of interests, from contracts to investments.
В наш разговор вмешался старик. An old man broke into our conversation.
Наш разговор был вторым шансом. Our talk was the cool-down.
И мы закончили разговор ни о чем. And we're done talking about anything.
В тот момент, когда Дон Кихот пропал из виду, верный оруженосец начал разговор с самим собой. The moment he let Don Quixote out of his sight, the faithful squire started speaking alone.
Это всего лишь разговор, Кут. It's just a conversation, Coot.
Разговор о местном колорите, да? Talk about local color, huh?
Я одену очки и потом сможем продолжить разговор. I'm gonna put my sunglasses on so we can keep talking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.