Beispiele für die Verwendung von "Ребенком" im Russischen mit Übersetzung "child"

<>
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. Ghana felt safe to me as a child.
Этот ублюдок пришел за нашим ребенком. The bastard went after our child.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. As a child, I read the newspaper thoroughly.
Он может притвориться ребенком, домашним растением. He could be a small child, a house plant.
Вы не можене владеть собственным ребенком. You can't own your children.
Ты был очень болезненным ребенком, да? You were a sickly child, weren't you?
Пакер не разговаривает со своим ребенком, Мередит. Packer doesn't speak with his child, Meredith.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: As a child, I had a pretty normal life:
Я чувствую себя ребенком в лавке сладостей. I just feel like such a child, in a sweetshop.
Он любит называть себя моим третьим ребенком. And he Iikes caIling himself my third child.
Не будь развратным любовником с незаконнорожденным ребенком. Without the poison of a lover and a bastard child.
Каждый звук, неисправно слышимый ребенком, кажется приглушенным. Every sound the child hears uncorrected is muffled.
Моя мама умерла, когда я был ребенком. My mother died when I was a child.
Ребенком Геремек наблюдал деградацию заключенных варшавского гетто. As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto.
Ребенком ты думаешь, что это произойдет плавно. As a child, we think it's a slow process.
Теперь твоя мать скрывается с моим ребенком! Now your mother has absconded with my child!
Скрывается с моим ребенком, и она мне перезвонит? Absconds with my child and she'll call me back?
Между прочим, Фейнман, когда был ребенком, восхищался этим. As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this.
Я весь день проторчала сама с чертовым ребенком. I have been stuck all day on my own with a bloody child.
В деле говорится, что Рикки был болезненным ребенком? We read that Ricky had a lot of illnesses as a child?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.