Beispiele für die Verwendung von "Ребенком" im Russischen mit Übersetzung "baby"
Знаешь, ухаживать за ребенком легче, чем люди говорят.
You know, all this baby stuff is easier than people say.
Затем она вместе с ребенком была доставлена в госпиталь.
She was then taken to hospital with her baby.
Я вытащил короткую спичку и должен смотреть за ребенком.
Because I pulled the short straw and got stuck with baby sitting duty.
Тогда зайдем кое-куда с твоим ребенком, Мини, и сделаем фотки.
We'll go places with your baby, Mini, and we'll take pictures.
И, как ты сказал, моя приемная мать умерла, когда я был ребенком.
And like you said, my adopted mom died when I was a baby.
Опасное вождение - впечатался в фонарный столб, едва не задев коляску с ребенком.
Dangerous driving - smacked into a lamppost, just missing a pram with a baby in it.
Значит, Элли принимала душ с ребенком, и он написал ей на ноги.
So Ellie took a shower with her baby, and, of course, he peed all over her feet.
Вы обещали быть рядом и помогать с ребенком, а теперь вы сбегаете.
You promised you'd be here to help with the baby, and now you're running off.
Существует вероятность того, что вода из ванной может быть выплеснута вместе с ребенком.
It is not inconceivable that the baby will be thrown out with the bath water.
Мельцофф из Вашингтонского Университета склонился над ребенком, которому было 43 минуты от роду.
Meltzoff, who's at the University of Washington, leaned over a baby who was 43 minutes old.
Если честно, после всего этого безумия, пожалуй, нам надо немного повременить с ребенком.
Honestly, after all this craziness, maybe we should just put the baby stuff on hold for a while.
Со временем я излечился, и узнал, что случилось с тобой и с твоим ребенком.
By the time I healed up, work had spread about what happened to you and to your baby.
Я должен был помочь переехать Эми с ребенком и забрать все вещи из больницы.
I had to help Amy into t 'house with t' baby and all t 'stuff from hospital.
В Канаде пары с ребенком могут чередовать полугодичные отпуска с сохранением 90% заработной платы.
In Canada, couples with a baby may sequence six-month leaves of absence at up to 90% pay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung