Beispiele für die Verwendung von "Решили" im Russischen mit Übersetzung "solve"

<>
Как вы решили эту проблему? How are you going to solve this problem?
Мы решили проблему с зомби. We've solved the zombie problem.
И представляете - они решили задачу. And guess what - they solved the problem.
Угадай, как мы решили проблему скорости. Guess how we solved the speed problem.
Эту проблему ещё никак не решили. The problem remains to be solved.
Мы все исправили, мы решили проблему. We fixed it, we solved the problem.
Мы решили проблему с перемещением большой пиццы. We've solved the problem of transporting the big pizza thing.
Например, как Вы решили проблему сопротивления плазмы? For example, um, how did you solve the problem of plasmic resistance?
На самом деле, мы решили два дела. Well, actually, we solved two cases.
Я слышал, Вы решили много сложных дел. I hear you have solved many difficult cases.
Нет, мы решили проблему, просто обдумав ее, головой. No, we solved a problem by just addressing it, head on.
Вы не решили проблему углового размещения и высоты. You haven't solved the problem of the corner and the height.
Вы хотели, чтобы мы решили задачу до этой встречи. You wanted us to solve the problem before you saw him.
Если бы деньги решили эту проблему, то я бы согласилась. If money could solve the problem, I would have done so already.
К осени люди думали что медики уже решили эту проблему. By autumn, people thought the doctors should have solved this already.
Я думал, он может знать травы, которые решили бы нашу проблему. I thought he might know some plants that could solve our problem.
Вы решили нашу досадную проблему, и К В теперь ваш должник. You solved our embarrassing problem, and the V C. owes you one.
Замдиректора Грейнджер звонил поздравить всех вас, что вы так быстро решили дело. Assistant Director Granger called to congratulate all of you on solving the case so quickly.
Наконец мы решили проблему с ростом Уолтера, и покрасили те отвратительные волосы. And in time, we solved the problem of Walter's stature and colored that hideous hair.
У нас получилась мысленная архитектура, мы поделились ей, таким образом решили проблему. We've got mental architecture, we're sharing it, therefore solving a problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.