Beispiele für die Verwendung von "Связи" im Russischen mit Übersetzung "link"

<>
Между этими двумя нет связи. There is no link between these two.
Неофициальные связи с НПО поощряются. Informal links with NGOs are encouraged.
Были связи между конкретными людьми. There were people-to-people links.
Создание связи с текстовым файлом Link to a text file
Зачастую эти связи не скрывались. These links have often been obvious.
Пункт 4 Евро-азиатские транспортные связи Item 4 Euro-Asian Transport Links
Изменение единицы приведет к удалению связи. You cannot change the unit without causing the link to be removed.
Я потерял связи со всей внешней сетью. I've lost links to all external networks.
Свойство LinkName указывает на имя канала связи. The LinkName property specifies the name of the link.
Использование импорта или связи для создания таблицы Import or link to create a table
Между этими двумя кризисами существуют заметные связи. There are notable links between the two crises.
Изменение активных аналитики приведет к удалению связи. Active dimensions cannot be changed without causing the link to be removed.
Отключив связи, я получил три независимых раздела. By turning off the links, I have isolated the three sections.
Если связи нужно удалить, снимите у них флажки. If you want to remove any links, clear the check boxes of the links you want to remove.
Ультразвуковой луч сфокусирован на точке связи лобных долей. The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes.
Чтобы остаться конкурентоспособными, компаниям пришлось наладить международные связи. Companies formed international links in order to remain competitive.
И она уже отчаялась найти больше подтверждений этой связи. And she's desperate to find more evidence for the link.
Суть в том, чтобы достигнуть точки связи лобных долей. The prime concern is to locate the link point of the frontal lobes.
Как соединить консоли для установления связи между несколькими консолями. Learn how to connect consoles for system link play.
Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться. Economic links are historically strong and growing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.