Beispiele für die Verwendung von "Себя" im Russischen mit Übersetzung "themselves"

<>
Они пришли туда ради себя. They showed up for themselves.
Они называют себя "старшими братьями". They call themselves the Elder Brothers.
Им нужно научиться уважать себя. They need to learn to respect themselves.
Ослы сами себя не запакуют. These donkeys don't pack themselves.
Каждый был сам за себя. It was everyone for themselves.
Они называют себя солдатами удачи. They call themselves Soldiers of Fortune.
Как сами россияне видят себя? How do Russians see themselves?
Эти смузи сами себя смешают! These smoothies will just blend themselves!
Цифры говорят сами за себя. The numbers speak for themselves.
Факты говорят сами за себя. The facts speak for themselves.
Он делают это для себя. they did it for themselves.
Представьте, кто захочет себя подвергнуть такому? I mean who would put themselves through that?
Ирландцы сами для себя создали проблему. The Irish have created a problem for themselves.
Многое говорят сами за себя числа. The numbers themselves say a lot.
Их правительства считают себя заложниками Каддафи. Their governments saw themselves as Qaddafi's hostages.
Они обвинили тебя, чтобы выгородить себя. They blame you to hide themselves.
Некоторым удается чуть-чуть себя контролировать. Some of them control themselves a bit.
14 правительств загнали себя в угол. The 14 government leaders have painted themselves into a corner.
Они называют себя Золотое такси Калифорнии. The call themselves the California Gold Taxi Service.
Поляки обоснованно считают себя жертвами нацизма. The Poles understandably view themselves primarily as victims of the Nazis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.