Beispiele für die Verwendung von "Слабое" im Russischen mit Übersetzung "weak"

<>
Это слабое, бесстыдное мерзкое оправдание. You weak, shameless, pitiful excuse.
Ситуацию ухудшает слабое состояние экономики Еврозоны. The weak Eurozone economy isn’t helping.
Слабое чтение может оказаться USD отрицательным. A weak reading could prove USD-negative.
Твоё слабое сердце могу я украсть I might steal your weak heart away
У меня слабое сердце, я живу со стимулятором. Since I have a weak heart I have a pacemaker in my chest.
Оно не только слабое, оно становится еще слабее. Not only has that been weak. it's getting weaker.
Я не знал, что у него было слабое сердце. I didn't know he had a weak heart.
И ты должен ненавидеть это слабое оправдание для усов. And you must hate that weak excuse for a mustache.
Слабое национальное единство стало основой еще более разрушительной модели развития. Weak national unity has underpinned an even more damaging pattern.
А эти штуки - это слабое ядерное взаимодействие, возможно, наименее знакомое. And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar.
Внезапно в моду вошло «слабое» правительство – до определенной степени, конечно. Suddenly “weak” government became fashionable – up to a point.
И все же слабое и дискредитированное правительство Ольмерта может выжить. In fact, Olmert's weak and discredited government may yet survive.
Как в Израиле, так и в Палестине политическое руководство крайне слабое. In both Israel and Palestine, political leadership is very weak.
У меня был вспыльчивый характер, слабое сердце и отвратительное сценическое имя. I had a hot head, a weak heart and an even worse stage name.
Сегодня Пакистан – это слабое государство; а завтра он может стать недееспособным государством. Today, Pakistan is a weak state; tomorrow, it could become a failed one.
Мой папа сказал что у тебя слабое рукопожатие и это признак нерешительности. My dad said you had a weak handshake, a sign of indecision.
Я вырву его землю, как вырвал бы его слабое сердце из груди труса. I will rip away his land as I would a weak heart from a coward's chest.
В мире, где господствует некомпетентность и коррупция, либералы не должны поддерживать слабое правительство. In a world of incompetence and corruption, liberals must no longer support weak government.
За одну ночь сильное правительство превратилось в слабое, я бы даже сказал трусливое правительство. Overnight they moved from being a strong government to a weak, even cowardly, one.
Идея, что слабое правительство, возглавляемое технократом, сможет как-то выкарабкаться, равнозначна пассивному ожиданию катастрофы. Muddling through with a weak technocratic-led government amounts to waiting for an accident to happen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.