Beispiele für die Verwendung von "Следа" im Russischen mit Übersetzung "sign"
Übersetzungen:
alle654
trace280
trail102
track92
footprint82
sign63
wake10
footstep5
andere Übersetzungen20
Последующие сканирования не показали и следа болезни.
Follow-up scans revealed no sign of the disease.
В США также нет и следа напряженности – давно предсказывавшийся "обвал", вызванный утечкой рабочих мест на Юг, так и не случился.
Nor is there any sign of stress in the US - the long predicted "giant sucking sound as jobs go South" never happened.
Полиция не нашла в квартире следов преступления.
The police found no signs of foul play in the apartment.
Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было.
The first officers told me there was no sign of forced entry.
Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали.
No sign of entry, the jewels and the cash just vanished.
Вскрытие Марии Ганза не выявило следов вагинальной травмы.
Maria Garza's autopsy showed no signs of vaginal trauma.
Да, я не нашел никаких следов взрывчатки или подрывника.
Yeah, I haven't found any sign of an oxidizing agent.
Никаких следов взлома, замок зажигания не взломан, заводили ключом.
No sign of forced entry, and the car was not hot-wired, because the owner used his key.
Следов взлома нет, он был один, двери были заперты.
There was no sign of forced entry, he was alone and the doors were locked.
Нет следов электрических ожогов, нет свидетельств движения электронов в тканях.
No signs of conductivity burns, no evidence of nuclear streaming in the tissue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung