Beispiele für die Verwendung von "Случайно" im Russischen

<>
Мы просто случайно встретились после твоего несчастного случая. We just happened to run into each other shortly after your accident.
Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи С Сантаной и Британи. Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, you're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany.
Не знаю, просто встретила случайно. I don't know, I just met him somehow.
Ты случайно расчёску не ходила? You haven't found a hairbrush in there, have you?
Нет, нет, не случайно, Коуч. No, no, it's not by mistake, Coach.
Быть может, это не случайно. That may be no accident.
Вы, случайно, штопор не принесли? I don't suppose you brought a corkscrew?
Ты, случайно, не стал педерастом? Are you a pederast to a degree?
Есть люди, которых встречаешь случайно. There are these people you come across.
Вы случайно не видели проводника? Did you happen to see the conductor?
Названия ресторанов выбраны не случайно. There's no accident in names of these restaurants.
Время было выбрано не случайно. The timing was not an accident.
Ты случайно не брала мою бритву? Did you borrow my safety razor?
Не думаю, что это было случайно. But I don't think what happened to your dad was an accident.
У тебя, случайно, не найдется альта? You don't have a viola?
Он случайно наткнулся на решение проблемы. He had stumbled onto the solution.
Я случайно подсмотрел через плечо Эрика. I just kinda glanced over eric's shoulder.
Вместо этого временная папка случайно удалялась. Instead, the temporary folder is inadvertently deleted.
Я не случайно слышу их, крестражей. There's a reason I can hear them the Horcruxes.
Я тоже просто случайно забрела сюда. I'm just a hitcher too.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.