Beispiele für die Verwendung von "Смогут" im Russischen mit Übersetzung "can"

<>
Их дети смогут получить образование. Their kids can get an education.
Кусачие не смогут преодолеть воду. Biters can't make it across the water.
Тогда они смогут двигаться дальше. Then they can move on.
А обезьяны не смогут выписать рецепты. And monkeys can't write out prescriptions.
Они не смогут навредить нам, Пакер. They can't harm us, Packer.
Так они смогут убить нас поодиночке. That way they can kill us one by one.
Тогда они смогут откорректировать свои ошибки. They can then correct their mistakes.
И ни какие роботы не смогут. Nothing can do that.
Смогут ли реформаторы снова одержать победу? Can the reformers triumph again?
Русские думают, что смогут это сделать. The Russians think they can do better.
Смогут ли они выиграть командное золото? Can they win the team gold?
Саперы получают это где смогут найти, сэр. The sappers are getting it wherever they can find it now, sir.
Тогда пользователи смогут подписывать документы электронным способом. Then, users can sign documents electronically.
Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции? Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation?
Смогут ли двое мужчин построить Бруклинский мост? Could two men alone build the Brooklyn Bridge?
Открытый доступ. Трансляцию смогут смотреть все пользователи. Public - Anyone can see and access the event.
Никогда не смогут отобрать у тебя мечты. It can never take your dreams away.
Дети не смогут петь без зубов, верно? The kids can't sing without teeth, right?
Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт. No spin can alter this fact.
Посмотрим, как быстро они смогут их развернуть. See how fast they can turn them round.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.