Beispiele für die Verwendung von "Сможет" im Russischen mit Übersetzung "be able"
Сможет ли он хоть начать соревнование нормально?
Will he even be able to enter the competition properly?
Так полиция сможет быстро опознать твое тело.
That way the police will be able to quickly identify your body.
К пяти годам, ребенок уже так не сможет.
By the time they're five, they won't be able to do that anymore.
Сначала казалось, что Пенья Ньето сможет перевернуть ситуацию.
At first, it looked like Peña Nieto would be able to turn things around.
Девушка, потерявшая любовь, не сможет испечь вкусный торт.
A girl who lost her love couldnt be able to make a sweet cake.
Как сможет себя прокормить студент из Коимбатора, бросивший учёбу?
A school dropout from Coimbatore, how he is able to sustaining?
Мы надеемся, что она сможет пролить свет на ситуацию.
We're hoping she might be able to cast some light on the situation.
Регионом, который Трамп не сможет игнорировать, является Ближний Восток.
One region that Trump will not be able to ignore is the Middle East.
Только остановив передачу вируса, мир сможет справиться с ним.
It is only by stopping the transmission that the world will be able to deal with it.
Эти обещания Китай не сможет выполнить ещё очень долго.
It is a promise that China will not be able to fulfill for a very long time.
В дальнейшем ваш ребенок сможет выбрать настройку на свое усмотрение.
After that, your child will once again be able to make this setting selection for themselves.
Сможет ли президент Керри действительно привлечь союзников на сторону Америки?
Will a President Kerry really be able to rally allies to America's side?
Если поле to заполнено, отправитель не сможет выбрать других получателей.
If the to field is specified, the sender will not be able to select additional recipients.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung