Beispiele für die Verwendung von "Сопоставлением" im Russischen
Устранена проблема с неправильным сопоставлением вопросительного знака (?) японского языка и Юникода.
Addressed issue with incorrect character mapping between Japanese and Unicode for the question mark.
Компонент проверки подлинности с сопоставлением сертификатов клиентов необходимо установить на всех серверах Exchange Server.
You need to install the Client Certificate Mapping Authentication feature on all of your Exchange servers.
Шаг 1. Установка компонента проверки подлинности с сопоставлением сертификатов клиентов на всех серверах Exchange Server с помощью командной консоли Exchange
Step 1: Use the Exchange Management Shell to install the Client Certificate Mapping Authentication feature on all of your Exchange servers
Двухсторонним сопоставлением итогов накладных управляет юридическое лицо с помощью поля Политика проверки соответствия строк на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками.
Two-way matching is controlled for the legal entity by the Line matching policy field in the Accounts payable parameters form.
Трехсторонним сопоставлением итогов накладных управляет юридическое лицо с помощью поля Политика проверки соответствия строк на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками.
Three-way matching is controlled for the legal entity by the Line matching policy field in the Accounts payable parameters form.
Сопоставлением чистой цены за единицу управляет юридическое лицо с помощью поля Включить проверку сопоставления накладных на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками.
Net unit price matching is controlled for the legal entity by the Enable invoice matching validation field in the Accounts payable parameters form.
В будущем Соединенное Королевство займется: обзором новых методов; перекрестным сопоставлением расчетных затрат с фактическими затратами хозяйств; разработкой шкалы затрат с учетом различных размеров хозяйств; и проведением оценок обоснованной стоимости.
In future, the United Kingdom would: review emerging techniques; cross-check calculated costs with actual farm costs; develop a range of costs for different farm sizes; and develop assessments of affordability.
Он интересуется тем, как данные о потоках мигрантов в направлении и из государства-участника обрабатываются, сопоставляются и анализируются, и существует ли конкретный орган, который занимается сопоставлением информации из всех соответствующих инстанций.
He enquired how data on migration flows into and out of the State party were processed, collated and analysed, and whether there was a specific body that collated information from all the relevant authorities.
До слушаний Судебная камера, действуя proprio motu, вынесла постановление с просьбой о том, чтобы профессор Зибер представил экспертное заключение с сопоставлением практики в сфере вынесения приговоров и назначения наказаний за преступления, в которых обвиняемый признал себя виновным, включая те, которые применяются в государствах, располагавшихся на территории бывшей Югославии.
Prior to the hearing, the Trial Chamber, acting proprio motu, issued an order requesting Professor Sieber to submit an expert report on comparative sentencing practices and ranges for the crimes to which the accused had pleaded guilty, including those applicable in States on the territory of the former Yugoslavia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung