Beispiele für die Verwendung von "Стандарты" im Russischen
Промышленность хочет устанавливать стандарты для самой себя.
The industry wants to self-police themselves.
В Windows откройте панель управления "Региональные стандарты".
In Windows, open your Region control panel.
Как они подойдут под стандарты нового национального правительства?
How they will fit into the new national government?
Вариант 1. Установите приложение, поддерживающее современные стандарты безопасности.
Option 1: Upgrade to a more secure app that uses the most up to date security measures.
Транспортные стандарты для дорожных автомобилей не писались с учётом самолётов.
The regulations for vehicles on the road weren't written with an airplane in mind.
Языковые стандарты из этого списка поддерживаемых языков поставляются вместе с SDK.
The supported languages are packaged with the SDK.
После выбора языка вы будете перенаправлены обратно на страницу "Язык и региональные стандарты".
When you choose a language, you’ll be taken back to the Region & language settings page.
Поэтому на нынешнем этапе ссылки на эти стандарты будут заключены в квадратные скобки.
The references were therefore put in square brackets for the time being.
Стандарты для центра помощи уровня 3 будут рассмотрены в контексте процесса учета изменений.
The level 3 help centre will be addressed in the context of change control process.
Windows 10. В строке поиска введите регион и выберите панель управления Региональные стандарты.
Windows 10: Click Start, type Region, and then click the Region control panel.
Windows 8. На начальном экране введите регион, щелкните Параметры и выберите пункт Региональные стандарты.
Windows 8: At the Start screen, type Region, click Settings, and then click Region.
В разделе Язык и стандарты выберите язык и валюту по умолчанию, используемую в магазине.
In the Regional settings section, select the language and currency that is used at the store.
Windows 7. Нажмите кнопку Пуск, введите регион и выберите пункт Язык и региональные стандарты.
Windows 7: Click Start and then type Region, and then click Region and language.
Мексика также должна повышать стандарты образования в целях подготовки рабочей силы для современного сектора экономики.
Mexico also needs to continue to raise educational attainment to prepare the labor force for modern-sector employment.
Кроме того, рекламодатели должны соблюдать действующее законодательство (в том числе нормативные документы самоуправляемых организаций и отраслевые стандарты).
Additionally, advertisers must also comply with applicable laws and regulations (including any relevant self-regulatory or industry guidelines).
Эти стандарты и нормы представляют собой свод основных принципов, которые служат цели совершенствования национальной практики и согласования положений законодательства.
They represented a set of basic principles serving to upgrade national practice and harmonize legislative provisions.
Функции преобразования типа данных следует использовать вместо функции Val для преобразования типов данных в приложениях, поддерживающих различные региональные стандарты.
You should use the data-type conversion functions instead of Val to provide internationally aware conversions from one data type to another.
Освещение улиц и домов, охлаждение пищи, лекарств и вакцин, отопление и санитария улучшат стандарты жизни людей и их здоровье.
Public and home lighting, refrigeration of food, medicine and vaccines, and heating and proper sanitation help improve people's living conditions and health.
Но он не имеет формальной власти устанавливать общие стандарты для капитала (большой двадцатке следовало бы наделить его такими полномочиями).
But it has no formal authority to mandate a common approach to capital (the G-20 should give it one).
Другие полагают, что Китай пожелает навязать свои собственные стандарты и создать свою собственную институциональную систему, так как его могущество увеличивается.
Others believe that China will wish to impose its own mark and create its own international institutional system as its power increases.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung