Beispiele für die Verwendung von "Точно" im Russischen mit Übersetzung "just"

<>
Точно как мой мобильный эмиттер. Just like my mobile emitter.
Точно так, как ты этого хочешь. Just like you want it to.
Точно так же, как вавилонская блудница. Just like the Whore of Babylon.
Подымается по лестнице, это точно он. He just took the service stairs.
Ты выглядишь точно как моя мать." You look just like my mother."
Ты точно не морочишь мне голову? Are you sure you're not just making this up?
Вот только они не совсем точно объединяются. But they just miss.
В архитектуре это работает точно так же. In architecture, it works just the same.
Точно, достаточно спросить у Эдварда Руки-Ножницы. Yes, just ask Edward Scissorhands.
Смотрите, лобковая кость точно как у птицы. Look at the pubic bone, turned backward, just like a bird.
А это точно не псих какой-нибудь? Are we sure he's not just some nutter?
У меня была кофточка точно как у тебя. I have a shirt just like that.
Знаете, когда он вошёл, он точно их увидел. And you know, when he walked in, I could just tell that he saw them.
Доктор Хелен новатор, точно так же как и ты. Dr. Helen here is a groundbreaker, just like you.
Но я точно знаю, что к женщинам необходимо проявлять уважение. But what I do know is that women just want to be respected.
Точно так же фармацевтические компании США поступают в своей рекламе. Just like pharmaceutical companies in America do in their commercials.
Выражения корректировки цены создаются точно так же, как правила проверки. Price adjustment expressions are created just like validation rules.
Работа уборщика точно так же могла бы выполняться в морге. The janitor's job could just as well be done in a mortuary as in a hospital.
Ты схватил меня за руку точно так же, как судья. You know, you grab my arm just like the judge.
Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник. You're using your built-in dynamics, the physics of your body, just like a pendulum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.