Beispiele für die Verwendung von "Удивительно" im Russischen

<>
На этом фоне не удивительно, что грузинская делегация не провела ни одних открытых консультаций по проекту, а его окончательный текст появился лишь вчера, что дало очень мало времени делегациям и внешнеполитическим ведомствам в наших столицах для его тщательного анализа. Against that background, it comes as no surprise that the Georgian delegation held no open consultations on the draft resolution, the final version of which appeared only yesterday, giving delegations and foreign affairs offices in our capitals very little time to analyse it carefully.
Не удивительно, что вы холостяк. It's no wonder to me at all you're a bachelor.
удивительно непредсказуемо и очень хрупко. It's so unpredictable and so fragile.
Не удивительно, что он спешил. No wonder he was in such a hurry.
Удивительно хороший напор воды здесь. The water pressure is pretty good here.
Не удивительно что она сбежала. No wonder they eloped.
Это достаточно удивительно придуманное животное. It's a quite wonderfully designed animal.
Не удивительно, что она нищая. No wonder she's skint.
Не удивительно, что Рэйон мертв. No wonder Rayon is dead.
Это удивительно, учитывая множество выгод. This is startling, given the manifold benefits.
У них удивительно устроенные пальцы. They have bizarre toes.
Не удивительно, что ты вписался. Huh, no wonder you fit right in.
Не удивительно, что избиратели возмущены. No wonder voters are up in arms.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно It's really extraordinary to find something like this.
$55.000 И это удивительно дёшево. $55,000, and that's an incredible deal.
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств. The question is - biomimicry is an incredibly powerful way to innovate.
Ей 19 и она удивительно светлокожая. She is 19 and wonderfully light skinned.
Не удивительно что ты провалил биохимию. No wonder you failed biochem.
Не удивительно, в мире все смешалось. No wonder the world's a mess.
Как ни удивительно, это не занавески. Actually this is not a curtain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.