Beispiele für die Verwendung von "Удивительно" im Russischen mit Übersetzung "surprisingly"
Übersetzungen:
alle1540
surprising517
amazing291
surprisingly179
remarkably56
wonderful54
astonishing47
amazingly34
astonishingly18
awesome12
marvellous2
marvelously2
miraculous2
suprising1
miraculously1
astoundingly1
andere Übersetzungen323
Эта маленькая закусочная удивительно хорошо укомплектована.
This little diner is surprisingly well-stocked.
Танец удивительно сексуален для детских крекеров.
The dance is surprisingly sexual for a children's cracker.
Удивительно положительное отношение россиян к Израилю
The Russian Public's Surprisingly Positive View of Israel
Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается.
Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
Весьма удивительно, в здании много отечественного мрамора.
Surprisingly enough, a lot of the marble in the building is not imported.
Не удивительно, что он это назвал "горючим воздухом".
He called it, not surprisingly, "inflammable air".
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением.
Surprisingly the Clinton administration accepted that decision.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства.
It's actually surprisingly hard for me to see a Fijian feature film.
Это доказанный факт, что полные люди удивительно сильны.
You know, it's a proven fact overweight people are surprisingly strong.
Удивительно, но рынок облигаций, кажется, не замечает этого риска.
Surprisingly, the bond market still seems almost oblivious to this risk.
Не удивительно, что центральные банки не любят подобные рассуждения.
Not surprisingly, central banks do not like this argument.
У госпожи Шульц из Дюссельдорфа действительно удивительно хорошая выносливость.
Mrs Schulze from Düsseldorf indeed has a surprisingly good stamina.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung