Beispiele für die Verwendung von "Установленная" im Russischen mit Übersetzung "install"
Übersetzungen:
alle9040
establish2710
install2618
set2449
determine632
enable350
fixed139
stated49
assigned34
institutional17
andere Übersetzungen42
Установленная версия TCPIP.SYS несовместима с сервером Exchange
The installed version of TCPIP.SYS is incompatible with Exchange Server
Установленная версия MOUNTMGR.SYS несовместима с сервером Exchange
The installed version of MOUNTMGR.SYS is incompatible with Exchange Server
Установленная роль сервера клиентского доступа на локальном сервере Exchange.
The local Exchange server must have the Client Access server role installed.
Найдите в списке спецификаций пункт Установленная ОЗУ и просмотрите параметры.
Scroll down the list of your PC's specifications to Installed RAM, and identify your PC's RAM count.
Для этой процедуры вам потребуется классическая версия Outlook, установленная на компьютере.
You need to use a version of Outlook that is installed on your desktop for this task.
Общее число эксплуатируемых светильников составляет 3 430, а (установленная) рабочая мощность- 735 кВт.
The total number of operated illuminants is 3 430, the (installed) operating capacity is 735 kW.
После проверки на наличие нужного диска в дисководе установленная игра будет запущена на консоли с жесткого диска.
The console will play the installed game from your hard drive, after it checks for a valid game disc in the disc drive.
Установленная в настоящий момент на узле кластера версия Mountmgr.sys может вызвать сбои в точке подключения тома.
The version of Mountmgr.sys currently installed on the cluster node may cause volume mount point failures.
Установленная мощность нового французского завода по обогащению составит после 2015 года около 7,5 миллионов ерр/год.
The installed capacity of the new French enrichment plant will be some 7.5 million SWU/year as of 2015.
Космическая станция: радиостанция, установленная на спутнике или ином космическом объекте и предназначенная для приема, передачи и ретрансляции радиосигналов.
Space station: Radiocommunication station installed on a satellite or other space object, intended to receive, transmit or retransmit radiocommunication signals.
Однако при общей мощности около десяти тераватт (ТВт) установленная мощность солнечной энергии в Африке может быть значительно увеличена.
But, with a total capacity estimated at around ten terawatts, installed solar capacity in Africa could broaden access dramatically.
Не удается продолжить выполнение программы установки Microsoft® Exchange Server 2007, поскольку установленная версия Mountmgr.sys несовместима с Microsoft Exchange.
Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because the installed version of Mountmgr.sys is incompatible with Microsoft Exchange.
Программа установки Microsoft® Exchange Server 2007 не может продолжить выполнение, так как установленная версия файла Tcpip.sys несовместима с Microsoft Exchange.
Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because the installed version of Tcpip.sys is incompatible with Microsoft Exchange.
Если игровой диск содержит более новую версию программного обеспечения консоли, чем установленная в данный момент, то при запуске игры игровой диск предложит установить обновление.
If a game disc includes a newer version of the console software than you currently have, the game disc will prompt you to install the update when you start the game.
Программа установки Microsoft® Exchange Server 2007 не может продолжить выполнение установки, поскольку при попытке установить роль сервера Exchange 2007 обнаружена установленная на данном сервере роль сервера шлюза.
Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because its attempt to install an Exchange 2007 role found the Gateway Server role already installed on this server.
Если установленная антивирусная программа не содержит интерфейса пользователя, который позволяет отключить фоновую проверку, можно использовать следующую процедуру ниже для управления этим поведением путем изменения реестра на компьютере сервера Exchange.
If the installed antivirus program does not include a user interface that allows you to disable background scanning, you can use the procedure below to control this behavior by modifying the registry on the Exchange Server computer.
Китай, имеющий самую большую установленная мощность в мире по производству возобновляемой энергии, изучает требования и затраты на модернизацию сети, чтобы обеспечить возможность передачи более высоких объемов распределяемой солнечной энергии.
China, which has the world’s largest installed capacity for renewable energy, is studying the requirements and costs of upgrading the grid to bring in higher levels of distributed solar power.
Для установки Exchange 2007 требуется, чтобы на компьютере, на котором устанавливается Microsoft Exchange, имелась установленная служба публикации в Интернете, и чтобы она была установлена в состояние, отличное от отключенного.
Exchange 2007 setup requires the computer that you are installing Microsoft Exchange to have the World Wide Web Publishing Service installed and set to something other than disabled.
Значение для этого параметра конфигурации выражается в виде количества, в гигабайтах, максимальной адресуемой физической памяти, включая память, добавляемую без выключения системы, если физическая память, установленная во время загрузки, не превышает это количество.
The value for this configuration parameter is expressed as the number, in gigabytes, of maximum addressable physical memory, including hot-add memory, if the physical memory installed at boot time is not greater.
Если вы получаете сообщения о том, что копия Windows, установленная на компьютере, может быть неподлинной или что вы приобрели нелицензионное ПО, возможно, ваша копия Windows была неправильно активирована или она неподлинная по какой-то другой причине.
If you're seeing notifications that the copy of Windows that's installed on your PC might not be genuine, or that you might be a victim of counterfeit software, it's likely that your copy of Windows wasn't properly activated or is otherwise not genuine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung