Beispiele für die Verwendung von "Хранит" im Russischen mit Übersetzung "store"

<>
Office 365 хранит ваши файлы в облаке. Office 365 stores your files in the cloud.
Хорошо, кто хранит чистую бумагу в банковской ячейке? Well, who stores stationery in a safe deposit box?
Facebook хранит хэш таких строк для каждого языка. Facebook stores those strings hashed by the language.
Очередь доставки, где теневой сервер хранит теневые сообщения. The delivery queue where the shadow server stores shadow messages.
Каким образом и как долго LinkedIn хранит эти данные? How is this data stored and how long does LinkedIn retain this data?
Запрос не хранит данные: он только выводит содержимое таблиц. A query does not store data, it displays data that is stored in tables.
Новая вспомогательная таблица хранит дополнительные информацию о проводках сопоставления. A new helper table stores additional information about settlement transactions.
Она хранит это здесь, пока ее новый дом не готов. She's storing it here until her new house is ready.
Хранит сведения о конфигурации и получателях на пограничном транспортном сервере. Stores configuration data and recipient data on the Edge Transport server.
Консоль Xbox 360 также хранит временные файлы магазина Xbox Games. The Xbox 360 console also stores temporary files for the Xbox Games Store.
Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе. This is an ant that stores its colleagues' honey in its abdomen.
Система, которая записывает и хранит телефонные сообщения в почтовом ящике пользователя. A system that records and stores telephone messages in a user mailbox.
Excel хранит даты в виде порядковых номеров, над которыми можно выполнять вычисления. Excel stores dates as sequential serial numbers so that they can be used in calculations.
Facebook не хранит ваши имя пользователя или пароль от аккаунта в MailChimp. Facebook doesn't store your MailChimp username or password.
SlideShare хранит учётную запись, используемую вами в приложении, с помощью диспетчера аккаунтов Android. SlideShare stores the account you've associated in the app with your device's account manager.
Контрольное устройство регистрирует и хранит данные в блоке памяти и в карточках тахографа. The control device records and stores data in its data memory and in tachograph cards.
База данных Active Directory хранит информацию в логических разделах трех типов, описанных далее: The Active Directory database stores information in three types of logical partitions that are described in the following sections:
Может он хранит её здесь, и использовал напёрсток, на случай если мы его увидим. Well, maybe he stored it down here, and he used the thimble in case we saw him.
Программа Zune нигде не хранит найденные на компьютере файлы мультимедиа и не перемещает папки. The Zune software doesn’t actually store media content from your computer or move folders around.
Active Directory хранит и предоставляет заслуживающие доверия URL-адреса для компьютеров, присоединенных к домену. Active Directory stores and provides authoritative URLs for domain-joined computers
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.