Beispiele für die Verwendung von "Чаще всего" im Russischen

<>
Чаще всего - в сопровождении женщин. Usually with the benefit of female companionship.
Чаще всего используется прямая линия. A straight line path is most common, and that is what I want.
Но чаще всего было так. Most of the time it looked like this.
Чаще всего используются следующие четыре возможности: These are the four ways many people prefer:
Какая фраза чаще всего здесь повторяется? The most common phrase in this place?
Чаще всего акула тонула и задыхалась. It would often drown and suffocate.
Иногда это работает; чаще всего нет. Sometimes it does; often it does not.
Здесь приведены записи, встречающиеся чаще всего. These are the most common entries.
Запрос на выборку используется чаще всего. A Select query is the most common.
Чаще всего он должен был приходить лично. More often than not, he had to go in person.
Чаще всего люди сталкиваются со следующими проблемами: Here are the most common issues people encounter:
Чаще всего такой анализ осуществляется при помощи графиков. The market is often analyzed using charts.
Такая ситуация чаще всего встречается в корпоративных сетях. Such situation is typical for corporate networks.
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными. The cheapest products are often the most dangerous.
Наверное, потому что мы ими пользуемся чаще всего. Maybe it's because that's the clock we use all the time, Lou.
Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую. Bad policies are, more often than not, easier to sell than good ones.
Чаще всего она используется для создания раскрывающихся списков. One of the most common data validation uses is to create a drop-down list.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Пользователи, которые чаще всего отправляют и получают почту Top senders and recipients
Чаще всего для свойства Формат задается значение Денежный. In most cases, you should set the Format value to Currency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.