Beispiele für die Verwendung von "Эпоху" im Russischen
Это история о регионе, переживающем эпоху возрождения, когда умы людей вновь открываются, а взгляды обновляются.
It is the story of a region undergoing a renaissance in which people’s minds are re-opened and their outlook refreshed.
Третья причина спорная. Промышленная революция началась в эпоху возрождения с появлением гуманизма, потом получила толчок во время Французской революции.
The third thing is arguably - the Industrial Revolution started in the Renaissance with the rise of humanism, then got a little jump-start along about the French Revolution.
Человечество вступает в эпоху регенеративной медицины.
We are entering the world of regenerative medicine.
Позже, в эпоху индустриализации, всё стало централизованным.
Then, with industrialization, everything started to become centralized.
Мы живём в эпоху технологий - реальность постоянно меняется.
We live in a technological world; reality changes all the time.
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
It only started with the birth of modern bureaucracy, and of industrial revolution.
В интеллектуальную эпоху именно люди являются главным капиталом.
In the intellectual empire, humans are the main capital for the future.
Нарушайте закон о защите авторских прав в цифровую эпоху.
Break the Digital Millennium Copyright Act.
В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
In the Gold Rush, people literally jumped ship.
В эпоху масштабной иммиграции подобный сдвиг не выглядит сюрпризом.
At a time of large-scale immigration, this shift is not surprising.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung